Радим Навьян

अष्टादशः संवादः प्रत्यागमनम् ВОЗВРАЩЕНИЕ पथिकः– – अत्र पञ्च दिनानि अतिष्ठम्। – Я пробыл здесь пять дней. इदानीं यात्रां प्रतिष्ठामि। धन्यवादः। Теперь я продолжу своё путешествие. Спасибо. वृद्धः– – मम मौन–कालः […]

सप्तदशः संवादः गुहा ПЕЩЕРА पथिकः– – एतत् स्थानं केवलं पर्वताः? – Только это место гористое? शैलजानः– – न हि। बहवः पर्वताः अत्र सन्ति। – Нет. Здесь полно гор. किंतु पर्वतः […]

षोडशः संवादः अश्वेन संचरणम् ПУТЕШЕСТВИЕ ВЕРХОМ НА ЛОШАДИ शैलजानः (горец)– – कति वर्षाणि अश्वेन संचरणं करोति भवान्? – Сколько лет вы ездите верхом на лошади? पथिकः– – केवलं कतिपयाः होराः […]

Снимал, чтобы девочкам показать. Выставлять не собирался. Но что-то эфир тяжеловат. Поэтому попробую рассинить чёрно-белую гуашь. Горох в этом сезоне устроил саботаж. Из двух пакетов, точнее из одного целого и […]

पञ्चदशः संवादः अश्वगृहे प्रातःकालः УТРО В КОНЮШНЕ पथिकः– – सुप्रभातं, कुत्र मम अश्वः अस्ति, इति जानाति वा? – Доброе утро, где моя лошадь, знаете? अश्व–अकार–बालकः (конюх)– – आम्, आसन्दं तस्य […]

चतुर्दशः संवादः सेविकया सह С КОНСЬЕРЖКОЙ पथिकः– – नमस्ते। – Здрасьте. सेविका (консьержка)– – सुसायम्। – Добрый вечер. कथम् उपकर्तुं शक्नोमि भवते? – Чем могу вам помочь? प– – एकः […]

त्रयोदशः संवादः अतिथिगृह–आगमनम् ПРИБЫТИЕ В ГОСТИНИЦУ कन्या (девушка)– – सुसायम्। पातुम् इच्छाति वा? – Добрый вечер. Не желаете выпить. पथिकः– – आम्, यवसूरम् अस्ति वा? – Да. Пиво есть? क– […]

द्वादशः संवादः विलम्बः ЗАДЕРЖКА पथिकः– – मार्गः निरुद्धः अत्र। – Путь здесь перекрыт. कर्मकरः (рабочий)– – आम्, सेतुः नवी–करणीयः। – Да, мост ремонтируется. अधुना प्रयोक्तुं न शक्यते। Пока пользоваться нельзя. […]

Это было в ту пору, когда мне ещё хватало природной дерзости пытаться познакомить людей с другим, существующим на расстоянии вытянутой руки миром. У меня был ворох записей о моих личных […]