поток

जलवाहिनी ВОДОНОСИЦА Песня даётся в восьмом классе средней школы по предмету «Санскрит». При этом в тексте куча осложнений, которые даже после тьмы лет изучения языка однозначно разобрать не получается. И […]

(Подзаголовок:) ॥ 2.3:1 अनभिहिते <Падежное окончание употребляется только> в случае если <значение> не выражено <иначе>. «अनभिहिते» इति अधिकारः अयं वेदितव्यः। Данное «अनभिहिते» следует признать подзаголовком. यत् इतः ऊर्ध्वं अनुक्रमिष्यामः, «अनभिहिते» […]

2.1:44 [सप्तमी]40 [सुप्]2 [सुपा सह]4 संज्ञायाम् [तत्पुरुषः]22[समासः]3 2.1:44 [субанта (1.1:72)]2/sup> [в L]40 <складывается> [вместе с субантой]4 <с образованием> [сложного слова]3 [<вида> татпуруша]22 в значении спецтермина (сам̇жн̃āйāм̇) संज्ञायाम् संज्ञायां विषये सप्तमी–अन्तं […]

GKK 5

Ниже — последний фрагмент минипоэмы, который я в своё время разобрал. Сначала список: Теперь анализ: Если у читателя будет интерес к продолжению чтения текста Гхата-карпара-кавйа, мы готовы периодически отвлекаться и […]

GKK 4 (испр. и доп.)

Продолжаем читать текст со странным названием Гхата-карпара-кавйа, входящий в сокровищницу санскритской поэзии. Сначала рукопись: Теперь анализ:

Прищипка

Начать пост хотелось с поздравлений. Всех лунных скорпионов сердечно поздравляю с окончанием периода Саде-сати. Это было непросто, но мы справились. Уроки получены, результаты экзаменов будут объявлены в ближайшие годы. Лично […]

GKK 3

Ещё немного Высокой поэзии на санскрите. На этот раз очень сложный фрагмент. Сначала рукопись. Теперь анализ.

GKK 2

Итак, мы продолжаем читать Высокую поэзию на санскрите (Махакавйа). Вторая строфа с анализом. Поскольку текст предполагался изначально под интернет-формат и содержит ссылки на видео, я вставлю их отдельно под читалкой. […]

GKK 1

Всё началось с недоразумения. Я решил подготовить для индивидуальных занятий несколько отрывков из санскритской махāкāвйи. Позже выяснилось, что обучающийся случайно ввёл меня в заблуждение относительно реального срока обучения языку, в […]