ДП 26

pamādam anuyuñjanti,
bālā dummedhino janā;
appamādaṃ ca medhāvī,
dhanaṃ seṭṭhaṃ va rakkhati.

1.1. pamādam (प्रमादम्) A sg m от (n.) pamāda Беспечность.
1.2. anuyuñjanti (अनुयुञ्जन्ति) 3 pl act. pres. от (v.) anu-√yuñj Предаваться Преследовать (+A).
1.3. bālā (बालाः) N pl m от (adj.) bāla Инфантильный.

Синтаксически это должно быть именно прилагательное.

1.4. dummedhino (दुर्मेधाः) N pl m от (adj.) dum-medhin Недалёкий (умственно).
1.5. janā (जनाः) N pl m от (n.) jana Народ.
2.1. appamādaṃ (अप्रमादम्) A sg m от (n.) a-pamāda Не-беспечность.
2.2. ca (च) ind. И.
2.3. medhāvī (मेधावी) N sg m от (adj.) medhāvin Благоразумный.
2.4. dhanaṃ (धनम्) A sg n от (n.) dhana Сокровище.
2.5. seṭṭhaṃ (श्रेष्ठम्) A sg n от (adj.) seṭṭha Наилучшее.
2.6. va (इव) ind. Как Будто Словно.
2.7. rakkhati (रक्षति) 3 sg act. pres. от (v.) √rakkh Беречь Охранять.
σ: (1) bālā, dummedhino janā pamādam anuyuñjanti. (2) medhāvī ca appamādaṃ, dhanaṃ seṭṭhaṃ va, rakkhati.
(1) Незрелые (bālā) безрассудочные (dummedhino) люди (janā) преследуют (anuyuñjanti) самозабвение (pamādam). (2) Благоразумный (medhāvī) же (ca) стережёт (rakkhati) осознанность (appamādaṃ) словно (va) наилучшее (seṭṭhaṃ) сокровище (dhanaṃ).

На плане выражения лексема pamāda в своей сути выражает состояние утраты центрированности, потерю себя, реактивный тип психики, живущий только под пинками извне. Соответственно, appamāda – это состояние осознанности, самодостаточности и самовзнуздывания, проактивный, созидательный тип психики, при котором индивид более-менее чётко осознаёт, кто он, что он, с кем он, зачем он. Поскольку никаким одним словом это на русский не переводится, то контекстно я пробую разные переводы.

На плане содержания текст настойчиво проводит противопоставление обывателя и благоразумного в плоскости отсутствия или наличия осознанности. Таким образом, именно сознательность становится тем разводным мостом, что соединяет берег людей от мира сего и берег возвышенных не от мира сего. В том смысле, что каждый отдельно взятый может воспользоваться этим мостом для перехода на другой берег. Причём, что в ту, что в другую сторону. И в этом гораздо больше мудрости, чем может показаться при первичном прочтении.
Если вы присмотритесь, то основная масса народа занята попытками забыться в тех или иных формах. Забыться в увлекательном романе, забыться за чашечкой крепкого кофе, забыться в детях, забить покрепче «болт», затянуться поглубже и… снова забыться, ширнуться, чтобы забыться, сесть на стакан, чтобы хотя б на время забыться, влюбиться по уши всеми чакрами своей немытой души, чтобы раствориться, забыться в любви, в любимом деле, в работе – тоже забыться, забыться на стадионе в «Спартак – Динамо», забыться на диване под пледом в «Доктор Хаус», забыться в очередном межнациональном сраче на первом в прайм-тайм… Короче говоря, вся человеческая культура – это культура самозабвения. Лишь единицы пытаются вспомнить себя, чтобы впредь уже не забывать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *