Кāщикā 2.1:44

2.1:44 [सप्तमी]40 [सुप्]2 [सुपा सह]4 संज्ञायाम् [तत्पुरुषः]22[समासः]3
2.1:44 [субанта (1.1:72)]2/sup> [в L]40 <складывается> [вместе с субантой]4 <с образованием> [сложного слова]3 [<вида> татпуруша]22 в значении спецтермина (сам̇жн̃āйāм̇) संज्ञायाम्
संज्ञायां विषये सप्तमी–अन्तं सुपा सह समस्यते, तत्पुरुषः च समासः भवति।
В области спецтерминов (сам̇жн̃ā) <субанта> в местном падеже складывается вместе с субантой, и образуется сложное слово <вида> татпуруша.
संज्ञा समुदाय–उपाधिः। तेन नित्य–समासः एव अयम्, न हि वाक्येन संज्ञा गम्यते।
Спецтермин детерминирован совокупностью. В связи с этим это <будет> только инвариантное сложное слово (нитйа-самāса), потому как спецтермин не поддаётся пониманию развёрнутой фразой.

#Иначе говоря, подзаголовок विभाषा Факультативно [2.1:11] на данный случай не распространяется.#

#Примеры:#
अरण्येतिलकाः Дикий кунжут
अरण्येमाषाः Дикий мунг
वनेकिंशुकाः Дикая бутея
वनेबिल्वकाः Дикая айва
कूपेपिशाचकाः Черти-в-колодце?
«हल्–अद्–अन्तात् सप्तम्याः संज्ञायाम्» इति अलुक्।
Отсутствие элизии (алук) <падежного окончания на основании правила> «हल्–अद्–अन्तात् सप्तम्याः संज्ञायाम्» [6.3:9].

#Вышеприведенные словоформы выглядят экзотикой. Но есть всем известное युधिष्ठिरः. Оно также составлено на базе данного операционного правила.#

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *