6 комментариев

  1. Андрей

    Спасибо большое за прекрасный разбор. Чтение и слежение за процессом развёртывания мысли само по себе достовляет удовольствие.
    Я выделил несколько «зыбких» мест. Часть из которых ты сам указываешь, а часть из них кажутся сомнительными мне.

    Стр. 12.
    “В культуре нет общепризнанного отторжения перемен” – это в нашей культуре нет такого отторжения. А в их культуре какое отношение было? Было бы неверным полагаться на наше современное отношение к переменами.

    стр 15.
    गुण–वृत्ति–विरोधात्
    Второй абзац сверху.
    Модификации матричных сил подсмотрены у комментаторов, потому противоречат предложенному условию не очаровываться и необуславливаться комментариями.
    Даже еслм мы обусловились, и в силу того, что мы, предположительно, имеем дело с проявлениями в уме, то почему только сукха, дукха и моха предлагаются в качестве модификаций гун? Почему мы другие формы проявлений не рассматриваем в качестве модификаций. Более того читта – часть пракрити, потому тоже суть модификация гун. Привязка именно к этим трём проявлениям (сукха, дукха, моха) мне видится притянутой.

    Стр. 19.
    Автор сутр нигде не говорит “что любая мысль – токсична”. Ты даже сам подверждаешь это, ссылаясь на то, что это подтекст комментариев. Т.е. снова – мысль из комментариев.
    Даже если принять доводы о токсичности “порочном круге”, то я её не вижу проблемы. Во-первых, для того, чтобы добраться до практик, представленныхв первой четверти, предполагается выполнение практик, описанных во второй четверти. Во-вторых в 1.32 дано средства устраниния препятсвий, описанных в 1.31, в том числе и мучений (दुःख).

    Стр. 21
    «Итак, автор по сути утверждает:
    Для йогин всякая мысль — это страдание.»
    Автор сутр нигде такое не утверждает. Это мысль взята из комментариев, как ты сам указываешь на стр. 19. (см. выше). Дальнейшие выводи стройны, но основаны взятой из комментариев (т. е. извене) предпосылке. Получившийся вывод выявляет кажущуюся абсудрность.

    Всё это как-то бросилось в глаза и вдохновило на некоторые размышления.

    На основе твоих выкладок, предложу свою версию толкования мыслей автора в сутре 2:15.

    Согласен с толкованием части
    1) परिणाम–ताप–संस्कार–दुःखैः
    Касаемо части
    2) गुण–वृत्ति–विरोधः कुत्रचित् अस्ति
    Где-то существует गुण–वृत्ति–विरोधः
    गुण–वृत्ति – сложное слово типа бахуврихи. То, чья форма существования, проявления – это гуны (силы). Т.е. это – пракрити, прадхана, матрица.
    विरोध — opposition — противостояние. В этом контексте просится значение «враждебность». Проверил по корпусу, есть ли практика использования в таком значении. Действительно, Панини в АА 2.4.9 использует विरोध в значении «враждебность», если верить переводу Васу.
    Чему противостоит пракрити? По санкхье она противопоставлена и враждебна пуруше, освобождение которого и полагает своей целью ЙС.
    गुण–वृत्ति–विरोधात् – по причине враждебности (противостояния, протовопоставленности) того, что проявляет себя как гуны (силы).
    Как мы знаем из санкхьи, паркрити – повсеместна, она повсюду. Т.е. и внутри условного меня и снаружи условного меня.
    В первой части сутры (परिणाम–ताप–संस्कार–दुःखैः) речь идёт про внутренние субъективные переживания – муки, локусом которых выступает ум-сознание.
    Во второй части речь идёт о вездесущей пракрити и её враждебности (противостоянии) пуруше. Вездесущая враждебность — это весьма веская причина для переживания страдания.

    Итак, предлагаются два довода.
    1) существуют муки окончания, боли, впечатлений и
    2) враждебность того, что проявляется как гуны (силы).
    Утверждается, что
    Посредством первого и вследствие второго всё – не что иное, как мучение для различающего. Т.о. указывается каким именно образом вездесущая практити, проявляясь как гуны, доставляет страдание.

    दुःखम् एव सर्वम् विवेकिनः
    सर्वं — ед. ч., ср. р. у Монье (m.sg. ‘every one’; pl. ‘all’; n. sg. ‘everything’;
    सर्वं — подчёркивает домысливаемую вездесущность пракрити и‍, как следствие, вездесущность страдания. Приходит на ум тот самый кипящий котёл, в котором нет прохладного места.
    Получается, что второе вхождение दुःखम् обозначает то же качественное переживание, что и в первом вхождении.

    Сведём вместе.

    Посредством мучений окончания, боли, впечатлений и в силу враждебности гунопроявленной страдание лишь всё для различающего.

    Так видятся возможные мысли автора текста. Обошлись без привнесений в виде сторонних коментариев на текст и смысл мне кажется вполне стройным и непротиворечивым.

    Ответить

    1. Отвечу урывками.

      (1) “А в их культуре какое отношение было? Было бы неверным полагаться на наше современное отношение к переменами.”

      Подсознательное принятие перемен – внекультурный феномен. Он вытекает напрямую из назначения данного места как инструмента огребания опыта. Опыт возможен только на фоне некой динамики, перемен. То же желание избавиться от наличествующей боли – внекультурный феномен. В любой культуре в любую эпоху естественный инстинкт живого существа – прекратить, унять свою боль.
      Мы ходим смотреть фильмы лишь потому, что в них есть динамика. Они ходили смотреть театральные представления поэтому же.
      Хочешь доказать обратное: приведи факты.

      Ответить

    2. (2) “Модификации матричных сил подсмотрены у комментаторов, потому противоречат предложенному условию не очаровываться и необуславливаться комментариями”.

      Я объяснил эту необходимость невозможностью прочесть лексему गुण–वृत्ति ввиду отсутствия закрепленного за ней понятия в естественном языке.

      “Почему мы другие формы проявлений не рассматриваем в качестве модификаций”.

      Какие другие? Никаких других модификаций ума нет. Он трёхполярен, а сукха, духкха и моха – это внешние формы проявления доминирующих Сил. Как по термометру ты определяешь температуру на улице, так по ним ты определяешь доминирующую в моменте Силу в стакане ума. Это и есть единственно доступный Пуруше Опыт. И это – доктринальное положение, разделяемое йогинами и санкхьяиками.

      “Привязка именно к этим трём проявлениям (сукха, дукха, моха) мне видится притянутой.”

      Попробуй привязаться к чему-либо ещё. Больше просто привязываться не к чему.

      Ответить

    3. (3) “Автор сутр нигде не говорит «что любая мысль — токсична».”

      Автор не обязан вербализовывать все свои мысли. Но приведенных суждений уже достаточно, чтобы прийти к выводу о токсичности всех мыслей. В ряде случаев автор может сам не осознавать, какие мысли в подсознании носит, но вербализованная часть его мышления уже позволяет выковырять это подсознательное. Данные алгоритмы вскрытия смыслов подробно рассматриваются в современном семантическом синтаксисе.
      Ещё раз моя логика:

      1. Для различающего всё есть страдание (2:15).
      2. Всё относится к содержимому ума, врттям (семантическое толкование).
      3. Следовательно, все вртти – это страдание (это просто уточняющая перифраза п.1).
      4. Страдание влечет за собой двешу (2:8).
      5. Следовательно, различающий постоянно подсознательно двешует (в противном случае не соблюдается тезис 2:8).
      6. Двеша же – это разновидность клещ, которые в одном из вариантов мы решили читать как Токсин (2:3).
      7. При наличии постоянного токсина-двеши в каждой раздражающей мысли как мысли могут не быть токсичными?
      Автор не обязан был формулировать тезис «Всякая мысль токсична». Но этот тезис безальтернативно следует из суммы прочих его суждений.

      “в 1.32 дано средства устраниния препятсвий, описанных в 1.31, в том числе и мучений (दुःख).”

      Практика 1:32 ничем идейно не отличается от суицида. Разве что измывания над собой дольше растянуты во времени. Суицидник тоже считает, что покончив с жизнью, он покончит со страданиями.
      Лично я не вижу никакой причино-следственной связи между практикой экататтавы и предотвращением всех препятствий. Тебе известны случаи исцеления от болезней при помощи практикования экататтвы? Мне – нет. Это не более чем маноратха, мечта автора о волшебной пилюле. Я скажу больше: нет даже однозначного понимания того, о чем именно говорит п.1:32.

      Ответить

    4. (4) «Итак, автор по сути утверждает:
      Для йогин всякая мысль — это страдание.»
      Автор сутр нигде такое не утверждает. Это мысль взята из комментариев…”

      Выше я показал, что вывод сделан мной лично методом системного толкования отдельных суждений автора, без опоры на комментарии. Поэтому я и добавил “по сути”.

      Ответить

    5. (5) “गुण–वृत्ति — сложное слово типа бахуврихи. То, чья форма существования, проявления — это гуны (силы). Т.е. это — пракрити, прадхана, матрица.”

      Красиво. Но полученный смысл абсурден. Ибо Матрица вездесуща. Это единственное нелокализованное явление в КМ йогинов.

      “विरोध — opposition — противостояние. В этом контексте просится значение «враждебность». … По санкхье она противопоставлена и враждебна пуруше”.

      Надумано. Между Пракрити и Пурушей нет виродхи. В санкхье у них взаимодополняющий союз хромого со слепым: они мыслятся нужными друг другу, а не враждебными. Кроме того, СК прямо говорит: «Нет ничего более нежно-жеманного, чем Пракрти, которая показала себя, аки благоверная жена, и скромно удалилась с глаз мужа».
      Хотя допускаю, что для YS это не так.

      Суммарно твое прочтение получилось ещё более мрачным и жизнеотрицающим, чем моё.

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *