Щанкара на БГ 2:12

Первая публикация: 31.01.2015
Новая редакция: 31.10.2019

– कुतः ते अशोच्याः?
– Отчего они не прискорбны?
– यतः नित्याः।
– Оттого что вечны.
– कथम्?
– Как это?

न तु एव अहं जातु न आसम्,
न त्वं, न इमे जनाधिपाः।
न च एव न भविष्यामः
सर्वे वयम् अतः परम्॥

σ: न तु एव अहं जातु न आसं, न त्वम् <न आसीः>, न इमे जनाधिपाः <न आसन्>। न च अतः परम् सर्वे वयम् न एव भविष्यामः।

на ту ева ахам̇ жāту на āсам,
на твам̇, на име жана-адхипāх.
на ча ева на бхавишйāмах
сарве вайам атах парам..
Ну совершенно не так, что когда-то не существовал я, ты, эти вожди народа. И точно неверно, что отсель впредь всех нас не будет.
न तु एव जातु कदाचित् अहं न आसं। किंतु आसम् एव।
на ту ева ну неверно же, что жāту когда-то я на āсам не существовал. Напротив, определённо существовал.
अतीतेषु देह–उत्पत्ति–विनाशेषु [घट–आदिषु वियत् इव]аб(2)в नित्यः  अहम् आसम्, इति अभिप्रायः।
Подтекст следующий:
При прошлых появлениях и уничтожениях тел я существовал, [словно воздух в горшках,] будучи абсолютно вечным.

#Коренной текст содержит языковые глупости. Точнее, не глупости, а намеренное забалтывание, разумеется. «Я» в фразе указывает на конкретную нāмарӯпуКр̊шн̣у. У неё есть момент появления и момент исчезновения. Говорить и мыслить «Кр̊шн̣а» относительно каких-то умозрительно прошлых нāмарӯп лингвистически несостоятельно. Это принципиально иные явления, имевшие в своё время конкретные имена.
Комментарий содержит сравнение с воздухом в горшках, которое является, судя по всему допиской, ибо присутствует не во всех изданиях из тех, что я успел в своё время вычитать в режиме текстолога. Но даже этот пример показывает саму некорректность атрибуции имени к явлению.
Смотрите внимательно, показываю силу философии языка против словоблудия догматики. Делаем полную параллель: назначим «Кр̊шн̣у» как имя «Горшком». У конкретного Горшка есть момент появления. У Кр̊шн̣ы тоже. У конкретного Горшка есть момент исчезновения. У Кр̊шн̣ы тоже. Факт присутствия в горшке воздуха никак не влияет на атрибуцию имени «Горшок» к конкретному физическому телу. То же самое – с Кр̊шн̣ой. Если вы начнёте называть оставшийся после разбитого горшка воздух «Горшком», вы сами знаете, где очень быстро окажетесь. То же самое – с Кр̊шн̣ой.
Таким образом, дописанный или нет, но наглядный пример свидетельствует о несостоятельности суждения коренного текста. Я не помню, как именуется на санскрите этот порок логики в споре, а копаться лень. Но факт, что он идёт в качестве самостоятельного: Наглядный пример, не доказывающий тезис, а даже опровергающий его.
Теперь предположим, что нам хотят сделать подмену понятия. Т.е. все свои тридцать лет Аржуна считал Кр̊шн̣ой конкретный белковый организм. Теперь ему нужно за пять минут умудриться заставить себя закрепить за именем «Кр̊шн̣а» другое понятие. Причём, какое именно – сказать с определённостью невозможно. Мы должны иметь в базовой комплектации нечто вроде сонма индивидуальных сознаний, мигрирующих из тела в тело, из одной формы жизни в другую. Методом исключения единственный кандидат – пӯрва-мӣмансā, где высшим благом, доступным человеку, является ритуализм, ведущий к возможности перевоплотиться на высших планах бытия. Но даже в этом случае мигрирующие души не имеют имён, не предицируются как «Кр̊шн̣а», «Аржуна» и т.п.
И всё же если вы живёте в культуре, где присутствует мода на воззрение метемпсихоза или переодушевления, то с молоком матери впитываете такой подход к жизни, пусть даже не понимая нифига, что же именно всё это означает. В таком случае вполне реально отрезвить вас в момент отчаяния, напомнив о вечности переселяющейся индивидуальной души.
Попробую выступить апологетом текста и обосновать его всё теми же языковыми средствами. Можно сказать, что «я» (Кр̊шн̣а), «ты» (Аржуна), «эти вожди народа» (Бхӣшма, Дрон̣а, Карн̣а) – это употребление слов в фигуративном метонимическом значении.

Метонимия – это фигуративное словоупотребление, основанное на смежности явлений. В нашем случае смежность по линии: содержимое –> содержащее.
Пример:
Выпил два стакана.

Вот и у нас есть некие индивидуальные сознания, воплощенные души. Они ходят из тела в тело. Имён не имеют. Указать на них проблематично. Но в силу смежности с конкретными нāмарӯпами, имеющимися на данный момент, мы их означаем именами этих самых нāмарӯп. И относятся они с имеющими имена телами как содержимое-содержащее.
Вообще, это первое внятное толкование отрывку, которое я смог дать, начиная с 2012 года.#

तथा न त्वं न आसीः। किंतु आसीः एव।
Аналогично, на твам неверно, что ты не существовал. Напротив, определённо существовал.
तथा न इमे जनाधिपाः न आसन्। किंतु आसन् एव।
Аналогично на име неверно, что эти жанāдхипāх вожди народа не существовали. Напротив, определённо существовали.
तथा न च एव न भविष्यामः, किंतु भविष्यामः एव सर्वे वयम् अतः अस्मात् देह–विनाशात् परम् उत्तर–काले अपि।
Аналогично на ча ева и точно неверно, что на бхавишйāмах мы не пребудем. Напротив, определённо пребудем сарве все вайам мы атах отсель после данного уничтожения тела парам впредь, даже в последующем времени.
त्रिषु अपि कालेषु नित्याः आत्म–स्वरूपेण, इति 1[अर्थः] 2[अभिप्रायः]б(1)।
Смысл в том, что в форме Души <мы> вечны во всех трёх временах.
देह–भेद–अनुवृत्त्या बहु–वचनं, न आत्म–भेद–अभिप्रायेण॥
<Грамматический признак> множественного числа связан с дифференциацией тел, а не с подразумеваемой дифференциацией душ.

#Если что мы здесь и можем откомментировать, то как раз последнее суждение. Выше я показал, в рамках какого мировоззрения можно было высказать озвученное суждение. Разумеется, это не устраивает Щ., поскольку его КМ вступает в конфликт. Что он делает? Во-первых, не акцентирует внимание на содержании. Несложно заметить, что комментарий только прорисовывает буквальный смысл отрывка, не вдаваясь в обсуждение. А чтобы претензий в полном замалчивании не было, толмач предлагает свою апологетику, позволяющую вписать АВ в том числе и в заданный контекст.
Но давайте устроим простенькую инсценировку, и вам станет понятен весь абсурд ситуации. Я Кр̊шн̣а, а вы, дорогой читатель, Аржуна. Итак, Щ. утверждает, что тел много, а Душа одна. В таком случае я – это вы, а вы – это я. Иначе говоря, мы одно и то же. Тогда всё общение Кр̊шн̣ы и Аржуны – это общение «Я» со своим отражением в зеркале. В лучшем случае оно будет трактоваться как нарциссизм. В худшем – как форма глубокого психического расстройства. Именно поэтому я отстаиваю тезис, что АВ – это философия безумия. Её постулаты ставят вас в такую позицию ТС, что у вас просто не остаётся вариантов, кроме как тронуться умом. Я много раз лично проходил по краю безумия, пока изучал её доктрину. Поэтому знаю, о чём говорю. Впрочем, может и тронулся умом, да не заметил. Как знать…
То же самое происходит с самим Щ. Получается, что он пишет свой комментарий для самого Себя. Это тоже форма тяжелого психического расстройства. Либо же он – ханжа и лицемер, сам не следующий той доктрине, которую навязывает окружающим. Это для цыган – норма. В обоих случаях мы имеем дела с мощным информационным агрессором, посягающим на целостность нашего психического здоровья. И это не так безобидно, как вам хотелось бы видеть…#

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *