सां. का. १६ обоснование Истока-Прадханы (продолж.)

अतः च–
И поэтому…

कारणम् अस्ति अव्यक्तं प्रवर्तते त्रिगुणतः समुदयात् च।
परिणामतः सलिलवत् प्रति–प्रति–गुण–आश्रय–विशेषात्॥

अन्वयः– अव्यक्तं कारणम् अस्ति (यतः) त्रिगुणतः समुदयात् च सलिलवत् प्रति–प्रति–गुण–आश्रयय–विशेषात् परिणामतः (महात्–आदि) प्रवर्तते।

अव्यक्तं प्रख्यातं कारणम् अस्ति यस्मात् महत्–आदि–लिङ्गं प्रवर्तते।
Существует причина, известная как Скрытое, из которой Знак, начиная с Великого, проявляется.
Ещё раз вспомним про огурец. Из чего «проявляется» растение? Ну только не говорите, что из семечка. Нет, из усвоения ресурсов, присутствующих в окружающей среде. Нет ресурсов – нет всходов. Есть ресурсы, но мало – жухлое растение. И так далее… Нужна для этого Прадхана? Ну разве что для сокрытия факта своего материального невежества.

त्रिगुणतः= त्रिगुणात्। सत्त्व–रजस्–तमो–गुणाः यस्मिन्, तत् त्रिगुणं;
त्रिगुणतः= наречие в значении отлапа «вследствие включённости трёх компонентов». В ком имеются компоненты ясности, мутности и мрачности, тот «обладатель трёх компонентов».
– तद् किम् उक्तं भवति?
– Так, и что [же тем самым] сказано?
– सत्त्व–रजस्–तमसां साम्य–अवस्था प्रधानम्।
– [Что] Исток представляет собой равновесное состояние ясности, мутности и мрачности.
Это полная ерунда. Если причина производящая (а это так, согласно третьей карике), то процесс производства неизбежно связан с неравномерным расходованием составных элементов.
तथा समुदयात्। यथा गङ्गा–स्रोतांसि त्रीणि रुद्र–मूर्द्धनि पतितानि एकं स्रोतः जनयन्ति, एवं त्रिगुणम् अव्यक्तम् एकं व्यक्तं जनयति। यथा वा तन्तवः समुदिताः पटं जनयन्ति, एवम् अव्यक्तं गुण–समुदयात् महत्–आदि जनयति; इति त्रिगुणतः समुदयात् च व्यक्तं जगत् प्रवर्तते।
Далее, в результате соединения. Подобно тому как три притока Ганги, ниспадая на голову Ревуна, порождают единый поток, так же и трёхкомпонентная Навь порождает единую Явь.
Или как нити, соединившись, образуют холст, так же и Навь в результате «сцепления» компонентов порождает Великий и прочие. И таким образом от соединения трёх компонентов проявляется Явь или Мироздание.
– यस्मात् एकस्मात् प्रधानात् व्यक्तं, तस्मात् एकरूपेण भवितव्यम्।
Поскольку Явь из одного Истока, следовательно должна быть в одной форме.
– न एषः दोषः। परिणामतः सलिलवत् प्रति–प्रति–गुण–आश्रय–विशेषात्। एकस्मात् प्रधानात् त्रयः लोकाः समुत्पन्नाः तुल्य–भावाः न भवन्ति।
– Здесь нет порока. Поскольку вследствие переменчивости имеет место различие между конкретными опорами компонент, как в случае с водой. Из единого Истока три мира, будучи совместно появившимися, не бывают равными по характеру.
देवाः सुखेन युक्ताः, मनुष्याः दुःखेन, तिर्यञ्चः मोहेन। एकस्मात् प्रधानात् प्रवृत्तं व्यक्तं प्रति–प्रति–गुण–आश्रय–विशेषात् परिणामतः सलिलवत् भवति।
Небожители сопряжены со счастьем, люди с горем, животные с помрачением. Явь, появившаяся из единой Нави, вследствие отличия в опорах каждой из гун является переменчивой словно вода.
«प्रति–प्रति» इति वीप्सा। गुणानाम् आश्रयः= गुण–आश्रयः, तद्–विशेषः, तं गुण–आश्रय–विशेषं प्रतिनिधाय, प्रति–प्रति–गुण–आश्रय–विशेषं परिणामात् प्रवर्तते व्यक्तम्। यथा, आकाशात् एक–रसं सलिलं नाना–रूपात् संश्लेषात् भिद्यते तद्–तद्–रसान्तरैः, एवम् एकस्मात् प्रधानात् प्रवृत्ताः त्रयः लोकाः न एक–स्वभावाः भवन्ति। देवेषु सत्त्वम् उत्कटं, रजस्–तमसी उदासीने, तेन ते अत्यन्त–सुखिनः। मनुष्येषु रजस् उत्कटं भवति, सत्त्व–तमसी उदासीने, तेन ते अत्यन्त–दुःखिनः। तिर्यक्षु तमः उत्कटं भवति, सत्त्व–रजसी उदासीने, तेन ते अत्यन्त–मूढाः॥
प्रति–प्रति носит распределительный характер. गुण–आश्रयः – сложное слово подвида षष्ठी–तत्पुरुषः со значением «опора компонент». Их различие. Принимая во внимание такое отличие в опорах компонент, Явь проявляется вследствие изменчивости как имеющая отличия в каждой конкретной опоре компонент. Скажем, вода с небес единого вкуса вледствие многообразнного воздействия разделяется в каждом случае на разные вкусы. Так и три мира, появившиеся из единого Истока, не являются однородными по собственному характеру. Среди небожителей ясность в избытке, мутность и мрачность в неактивны. В связи с этим они безпредельно счастливы. Среди людей в избытке мутность, ясность и мрачность неактивны. В связи с этим они безпредельно несчастны. Среди животных мрачность в избытке, ясность и мутность неактивны. В связи с этим они безпредельно глупы.

{Но встаёт вопрос: с чем должны соприкасаться однородные качества, чтобы менять вкус? Ведь если всё есть порождение единого Истока, то разнородности быть не может.}

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *