08 В конюшне (разговорный санскрит)

अष्टमः संवादः
अश्वशालायाम्
В КОНЮШНЕ

पथिकः–
– शुभास्ते प्रदोषः, अश्वान् विक्रीणाति वा?
– Добрый вечер, лошадей продаёте?

अश्वपालः (заводчик лошадей)–
– आम्, किम् इच्छति भवान्?
– Да. Чего желаете?

प–
– एकम् अश्वं क्रेतुम् इच्छामि मास–चतुष्टय–अर्थम्।
– Хочу снять в аренду лошадь на четыре месяца.

अ–
– किमर्थं क्रीणाति अश्वम्?
– С какой целью берёте (букв. покупаете) лошадь?

प–
– हिमालय–यात्र–अर्थम् आवश्यकम्।
– Нужна для паломничества по Гималаям.

अ–
– बलवन्तम् अश्वं प्राप्तुम् अर्हति।
– Вам лучше приобрести выносливую лошадь,
यतः बहवः पन्थानः विषमाः, दुरारोहाः च सन्ति तत्र।
ведь там много опасных и труднопроходимых троп.

प–
– अहम् अप्रमत्तः भविष्यामि।
– Буду внимателен.

अ–
– तदर्थम् अश्वः नयतिः रूपकाणाम् इति भवति।
– Лошадь для таких целей встанет в 90 рупий.

प–
– सप्ततिः पर्याप्तं स्यात् वा?
– За семьдесят отдадите?

अ–
– अशीतिः अलं स्यात्।
– Восемьдесят сойдёт.

प–
– उत्तमम्, अहं तं स्वीकरोमि।
– Очень хорошо. Я её беру.

॥ इति॥

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *