14 С консьержкой (разговорный санскрит)

चतुर्दशः संवादः
सेविकया सह
С КОНСЬЕРЖКОЙ

पथिकः–
– नमस्ते।
– Здрасьте.

सेविका (консьержка)–
– सुसायम्।
– Добрый вечер.
कथम् उपकर्तुं शक्नोमि भवते?
– Чем могу вам помочь?

प–
– एकः प्रकोष्ठः आवश्यकः अस्मिन् रात्रौ स्वप्तुम्।
– Требуется номер на эту ночь.
लभ्यः वा?
Доступен?

से–
– आम्, सुभग–प्रकुष्ठः लभ्यः स्नान–अगारेण सह केवलं दश रूल्यकाणि इति।
– Да, свободен уютный номер с ванной, за всё десять рупий.

प–
– स्नान–अगारस्य उष्णं जलम् अस्ति किम्?
– В ванной есть горячая вода?.

से–
– वयं उष्णं जलम् आनेतुं शक्नुमः, कथयतु एव यदा।
– Мы можем подбавить горячей воды, только скажите, когда.

प–
– उत्तमं, शीतल–वायुः भविष्यति रात्रौ?
– Замечательно. Ночью будет холодно?

से–
– आम्, भविष्यति शीतलं रात्रौ।
– Да, ночью будет холодно.
काष्ठानि सन्ति भवतः प्रकोष्ठे।
Дрова есть в вашем номере.

प–
– उत्तमं, मम अश्वः अपि अश्वगृहे स्थातुम् अर्हति।
– Отлично. Ещё мне нужно стойло для лошади.

से–
– निश्चितं, अश्वगृहे स्तातुं भोजनं च प्राप्तुं शक्यते। त्रि रूपकायां इति।
– Не вопрос. Можно и в стойло поставить и корм сообразить. Три рупии.

प–
– उत्तमम्, अत्र १३ रूपकाणि।
– Отлично. Вот тринадцать рупий.

से–
– कदा त्यजति भवान्?
– Когда отбываете?

प–
– प्रातःकाले त्यक्ष्यामि।
– Выселюсь поутру.

से–
– सुसायम्।
– Доброй ночи.

॥ इति॥

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *