Йога-анущасана 2:12

क्लेश–मूलः कर्म–आशयः दृष्ट–अदृष्ट–जन्म–वेदनीयः
Вместилище дел कर्म–आशयः, которое придётся отведать в обозримом и необозримом рождении दृष्ट–अदृष्ट–जन्म–वेदनीयः, корнем имеет обременения क्लेश–मूलः

Тот случай, когда я могу более менее разобрать грамматику, но не могу понять семантику. Ибо не вижу, куда указывают слова-таблички. Не вижу на фоне долгих лет поисков. И это чудовищно угнетает. Любого интеллектуала. Особенно претендующего на доступ к безмолвному знанию.
Однако, даже моё «не вижу» в данном случае будет ближе к первоисточнику, чем бравада изгибающихся на ковриках голышей.

Собственно, как происходит профанация знания? А для этого ничего не нужно. Достаточно просто отдать его в свободный доступ. Дальше толпа сама всё сделает.
Давайте для наглядности всё же разберём пример того, во что это выливается.
Перевод нашей сутры и комментарий к ней взяты отсюда:
http://insprofile.com/image/yoga-sutras212-klesha-mula-karma-ashaya-drishta-ad-xUUoIAIFoxFFwoxxcF
«The root of illusive perception ( klesha-mula ) is stored in streams of consciousness ( karma-ashaya ) that propagate into our thoughts and actions ( vedaniyah ), some seen ( drishta ), some unseen ( adrishta ), throughout all our births ( janma )».
Our experiences store themselves inside a repository like seeds among a forest. Some of these experiences were never even yours, but your parents or ancestors that were handed down to you either genetically, or emotionally. They wait for an opportunity to incubate and give birth through your body, speech, and inspiration. Until we understand hunger, our emotional reaction precedes our rationality. In exactly the same way, once we understand the process of inspiration, we can take ownership of its fruition».

Посмотрим грамматику, поскольку семантика нам пока не ясна.
1 Первое слово сутры क्लेश–मूलः представляет собой сложево вида बहुव्रीहिः и как любое определение должно иметь определяемое слово – наличное или подразумеваемое. Горе-йог перевёл его в лоб как तत्पुरुषः, сделав вместо именного сказуемого подлежащим. Таким образом посадил семя извратного толкования.
2 Второе слово कर्म–आशयः представлят собой сложево подвида षष्ठी–तत्पुरुषः। Является подлежащим. Именно к нему क्लेश–मूलः выступает определением. Каким образом कर्म–आशयः стало «stored in streams of consciousness», я даже предполагать не хочу. Но это даже не по мотивам.
3 Развал третьего слова у переводчика просто шедевриален. Не спорю, оно сложно для понимания. Но если ты идёшь передавать знания, то сначала сам должен его освоить. Разве нет?
Основа वेदनीय представляет собой законченный семантический детектив.
У Панини в «Восьмикнижии» указано просто:
तव्यत्–तव्य–अनीयरः
«После глагольных корней бывают приращения तव्य[त्], तव्य и अनीय[र्]» (3.1:96).
Ну, бывают. И дальше что? Что они передают? В этом ведь вся суть языка – понять смысл, а не знать, что в нём бывает и как называется.
В «Dictionary of Sanskrit Grammar» читаем: «अनीयर् krt affix, termed kRtya also forming the pot.pass.part. of a root» [Абхьянкар: 21]. Причём, понятие pot. pass.part., читаемое целиком как Potential Passive Participle, не является нормативным. Ну просто нет однозначного термина, обозначающего это языковое явление. У Бенфея это «The participle of the future of the passive voice» [Бенфей: 163]. У Кале это Potential Participle [Кале 1961: 432], у Зализняка это «герундив» [Зализняк § 173] и так далее.
Со значениями тоже всё не просто. У Бенфея: «imply that the action, which the verb expresses must be done, or is ordered, caused, allowed, deserves to be done». У Кале «must be fit to be» &c. У Зализняка «тот, над которым следует (предстоит) произвести данное действие».
Поэтому только начитанность и общее чувство языка может спасти гиганта мысли. Попробуйте опровергнуть данный тезис.
Итак, имеем:

2√विद् + अनीय[र्] = वेदनीय
«то, что придётся отведать»
(когда?) в обозримом दृष्ट и необозримом अदृष्ट рождении जन्म।

Вот такое сложево подвида सप्तमी–तत्पुरुषः।
Я сразу скажу, без ознакомления со всей доступной комментаторской традицией это перевести не-воз-мож-но. Хотя бы потому, что выражения दृष्ट–जन्मन् и अदृष्ट–जन्मन् не является сколь-нибудь устоявшимся. Я подозреваю, что это очередной патанжализм.
Итак, «которое придётся отведать в обозримом и необозримом рождении». Это наш перевод.
Сравним с переводом по ссылке:
«которое распространяется на наши мысли и действия» that propagate into our thoughts and actions (vedaniyah), «некоторые видимые» «some seen» (drishta), «некоторые невидимые» «sone unseen» (adrishta), «на протяжении всех наших рождений» «throughout all our births» (janma).
Думаю, комментарии излишни. Как и комментарий на комментарий. Что можно ждать от комментария к собственным инсинуациям?
Ну а к чему это ведёт, можно понять, бегло ознакомившись с восторженными комментариями к этому отборному бреду. А дальше пошло-поехало. Я здесь мыслишку кривую подобрал, там рядом с попой понюхал, тут в носу поковырялся… и в итоге у меня в голове че-то типа наверное калейдоскопа из прикольных цветных пятен, постоянно меняющих свой окрас и размеры. Ни*уя не понятно, зато вштыривает-то как! И невтерпеж одному такую красоту созерцать, нужно с другими же ж поделиться, в бложике выложить, твитнуть, лайкнуть, тявкнуть… короче, сделать что-то, чтобы почувствовать себя живым. Об других.
Вот примерно так выглядит методология профанации знания. Простите, если слишком резко.

Что же до смысла, то я не могу установить субстрат для कर्म–आशयः। Что мы имеем? Единственно близкое – это «поле благих заслуг» буддистов, «дэ» даосов и иже с ними. Но сколько я ни смотрел эти явления, они не выглядят тем, как их описывают. Поэтому я лучше признаюсь, что мне не хватает уровня, чем буду придумывать сказки на этот счёт. Имеется в виду уровня доступа к знанию. Или вы думали, что знание на помойке валяется, бери не хочу?

В общем, из того, что пока имеем. По мнению автора текста, имеется некое «вместилище дел», судя по комментариям – совершенных, которое по загадочным соображениям начинает плодоносить, о чём будет написано в следующей сутре. И вроде как человек в этой жизни пожинает плоды прошлых дел. Но пардоньте, а чё тогда все упахиваются-то? Люди всю жизнь вкалывают, потом на пенсии мучаются от немощи (вынужденное подвижничество), потом приходят и по идее должны были бы наслаждаться плодами (по логике автора текста). Но они, мля, почему-то снова вкалывают. И снова на пенсии мучаются. И так цикл за циклом.
Я не помню, говорил или нет, но описания любой Картины Мира делятся на две составляющие: изложение объективно регистрируемых явлений и объяснение непознаваемого с целью придания всей Картине логической стройности.
По моим ощущениям, вся теория кармы высосана из пальца с целью закрыть дыры непонимания. Вот вы выходите на лютый морозный ветер, у вас горло перехватывает, слёзы из глаз брызжут, вы же не приплетаете сюда карму. Нет, потому что для северян это норма. Это естественное положение вещей, рождающееся от взаимодействия с ветром. Но, заметьте, сам ветер вы не видите. Вы видите только воздействие ветра на вас.
Так вот, таких ветров в нашей жизни ещё тьма. Вы думаете, что название портала просто для показать игру слов? Нет, в нём заложен глубинный смысл… Но сейчас не об этом. Так вот, я выдвигаю в качестве альтернативы свою версию происходящего: есть ветра, которые не хотят, чтобы мы знали об их существовании, поэтому не сдают своих имён. Эти ветра «надувают» людям по самое нехочу всего чего угодно. А поскольку о них неизвестно, но результаты есть, то картонным философам приходится прикрываться прокладками. «Бога» мы уже разбирали. Теперь вот «карма» из той же серии.
Когда вы берётесь за оголённый провод и вас бьёт током, вы же не приплетаете карму. Потому что у вас есть другое объяснение, в котором задействована непосредственная причина. Так вот, у любых напастей есть непосредственные причины. Допустим, вы сидите в чане с дерьмом. От вас попахивает. Карма? Так кто вам мешает выбраться. Только непонимание контекста. Того, что вот вы, вот чан с дерьмом, а вот чистое место и проточная вода, чтобы отмыться. Какая тут карма? Я не вижу.
Иначе говоря, дело не только в непонимании своей истинной природы, но в непонимании скрытых процессов, происходящих в жизни каждого из нас. А в котле квантовой солянки, напомню, «всегда что-то происходит». И все не желающие разбираться в деталях просто вынуждены использовать ментальный тампон по имени «карма».
Не согласны? Хорошо, тогда я дам вам подсказку. Попробуйте проанализировать истинность высказывания нашей сутры: «вместилище дел имеет корнем обременения (клеши)».
Давайте вспомним, что неведанье – это корень всех обременений. А само неведанье – это превратное понимание: принятие чёрного за белое.
А теперь вспомните себя ребёнком. У вас не было никакого превратного понимания. Но тем не менее вы уже огребали по-полной. То есть, корня обременений нет, а следствия в виде вынужденно переживаемого вместилища деяний вы уже переживаете.
Возьмите два одинаковых сеянца одного и того же томата. Поместите их в разные условия: один в чулан поставьте, другой на балкон. Результат предсказуем, не так ли? Но какая в этом прошлая карма конкретных сеянцев? Никакая. Они попали в поле действия более развитых систем, которые могут управлять их судьбой. Если бы томат отрастил себе ноги, то добежал бы до солнца. Но не успел. Вот с людьми примерно такая же история. А карму придумали, чтобы этим самым более развитым системам не палиться. В противном случае люди бы вывернулись из захвата, потому что человеческий разум – чудовищная сила.

А вот ещё один цикл помет к сутре, более ранний.
Согласно представленному воззрению, нам поясняют, что мы действуем потому, что у нас есть некое хранилище деяний, депозит содеянного.
У торговцев на валютном рынке есть такое выражение: «Тренд бывает только на истории». Иначе говоря, пока ты живёшь, невозможно точно сказать, что же именно происходит и почему. А вот когда уже всё закончилось, тебя отлили в мрамор и выставили на обозрение агиографии твоих подвигов, тогда появляются толпы умников, которые ну вот точно знают, что и почему с тобой случилось. А когда ты ходил от одного такого умника к другому, они лишь разводили руками: «Карма, чо!»
У меня масса возражений против теории кармы в изложении индийских мудрецов. Она трещит по швам на примерах как моей, так и всех моих знакомых. И кроме того, абсурдна глазами высших сил. Но чтобы было что критиковать и отделять зёрна от плевел, нужно хотя бы разобраться, с чем мы имеем дело. Разобраться коллективно, а не в отдельно взятой голове.
Возьмём мой любимый пример с радиоприёмником. Вот приёмник у дальнобойщика выставлен на волну «Радио Шансон» и целый день гоняет песни про лагерную шконку, проституток и воров. Потому товарищ решил выйти из дела и продал магнитолу в третьи руки. Там романтично настроенная девочка слушала «Радио Си».
Вопросы на самостоятельное осмысление:
1 В какой момент в отношении магнитолы с индивидуальным заводским номером возникла предопределённость проигрывать шансон?
2 В каком месте у магнитолы сохраняется «карма» прослушанных композиций?
3 Как эта «карма» отражается в следующем воплощении, когда при новом хозяине слушаются другие волны?

Если честно, я бы очень хотел, чтобы мне хоть кто-то популярно объяснил, что я в данном случае неправ. Однако, чем дальше, тем меньше шанс. Здесь куча о чём можно говорить. Но вряд ли открыто. Потому что слишком серьёзные интересы затрагиваются. А вот переводы — это пожалуйста.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *