Раджа-мартанда 2:32

नियमान् आह–
Обязательства नियमान् आह–
॥ शौच–संतोष–तपस्–स्वाध्याय–ईश्वर–प्रणिधानानि= नियमाः
शौचं द्वि–विधम्– बाह्यम्, आभ्यन्तरं च। बाह्यं= मृज्जल–आदिभिः काय–आदि–प्रक्षालनम्। आभ्यन्तरं= मैत्रि–आदिभिः चित्त–मलानां प्रक्षालनम्।
Чистки शौचं двух видов द्वि–विधम्– внешние बाह्यम् и च внутренние आभ्यन्तरम्। Внешние बाह्यं= такие как омовение тела काय–आदि–प्रक्षालनम् глиной и водой मृज्जल–आदिभिः। Внутренние आभ्यन्तरं= смывка प्रक्षालनम् ментальной грязи चित्त–मलानाम् при помощи дружелюбия и т.п. मैत्रि–आदिभिः।
संतोषः= तुष्टिः।
Полная удовлетворённость संतोषः= довольствие तुष्टिः।
शेषाः प्राक् एव कृत–व्याख्यानाः।
Остальные शेषाः были раскрыты कृत–व्याख्यानाः ранее प्राक् एव [2:1]।
एते शौच–आदयः नियम–शब्द–वाच्याः॥
Эти перечисленные एते чистки и прочие शौच–आदयः обозначаются словом «обязательства» नियम–शब्द–वाच्याः॥

В отличие от йам, ниямы предполагают физически активные действия. Я сколько ни пробовал по переводам уловить разницу между этими двумя категориями, так и не сумел. Собстввенно, с таких вот «не сумел» и начинался когда-то мой санскрит. Когда я читал Бхагавадгиту в «академическом» переводе Б.Л. Смирнова, а в голове у меня непрожеванная каша оставалась. И я решил начать изучать первоисточники. Увы, на воплощение замысла потребовалось двенадцать лет. Просто потому, что в мире нет эффективных практик изучения языка санскрита. Да это никому и не нужно. Академики ссут от одной мысли, что однажды останется не в чем ковыряться. Им просто невыгодно, чтобы всё уже было переведено и исследовано.
Но хуже всего то, что академические переводы духовных текстов вообще не выдерживают никакой критики. Читать в русском переводе можно разве что повествования из Махабхараты и Рамаяну. Всё. Ну, может, Паньчатантру в переводе А.Я. Сыркина. Но я не читал, не знаю.
Здесь из пяти не вписывается в рамки активного действия разве что сантоша. Но если считать её волевым актом психотактического самозомбирования, то вполне. То есть, это создание фигуры своей душе, согласно которой «у меня всё хорошо». Не в этом дело, дорогие, не в этом. Это будет самообман. А вот если вы из текущего состояния начнёте продолжать действовать, преодолевая трудности, но ради своего Высшего Я, развивая надличностный уровень понимания, тогда и только тогда, ради великой цели, сносить можно любые неудобства. Иначе говоря, предельная замотивированность позволяет нам быть довольными малым. И наоборот, отсутствие какой-либо мотивации к продолжению жизни делает нас неудовлетворёнными и пресытившимися посреди любого комфорта.
Довольствие, если присмотреться, является началом деградации. Только недовольство заставляет вас предпринимать какие-то меры к изменению ситуации. А в противном случае вы начнёте раз за разом понижать планку. Потому что человек – та ещё скотина, со временем ко всему привыкает. Глазом не успеешь моргнуть, как ты уже среди бомжей свой…
Поэтому ещё раз: найти цель, ради которой вы живёте и готовы умереть. Найти, а потом не отпускать, зубами землю грызть, но держаться до последнего… Знаем мы этих всем довольных, плавали…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *