Раджа-мартанда 2:46

यम–नियमान् उक्त्वा, आसनम् आह–
После изложения ограничений и обязательств यम–नियमान् उक्त्वा, автор рассказывает आह о сидячей позе आसनम्–
॥ स्थिर–सुखम् आसनम्
आस्यते अनेन, इति आसनं पद्मासन–दण्डासन–स्वस्तिकासन–आदि।

Изводное значение:

При помощи неё अनेन удаётся оставаться [в одном положении] आस्यते, поэтому इति поза आसनं, такая как поза лотоса, поза палки, поза свастики पद्मासन–दण्डासन–स्वस्तिकासन–आदि।
तत् यदा स्थिरं (=निष्कम्पं), सुखम् अनुद्वेजनीयं च भवति, तदा योग–अङ्गतां भजते॥
Когда यदा она तत् становится भवति устойчивой स्थिरं, то есть неподвижной निष्कम्पं, и च удобной सुखम्, то есть недосаждающей अनुद्वेजनीयं, тогда तदा обеспечивает भजते вспоможение в отрешении योग–अङ्गताम्॥

अनुद्वेजनीयПД311 от каузативной формы उद्+6√विज्।

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *