РМ 4:8 (в) карма и судьба

अस्य एव कर्मणः फलम् आह–
॥ ततः तद्–विपाक–अनुगुणानाम् एव अभिव्यक्तिः वासनानाम्
इह [हि] द्वि–विधाः कर्म–वासनाः– स्मृति–मात्र–फलाः, जाति–आयुर्–भोग–फलाः च।
तत्र जाति–आयुर्–भोग–फलाः [एक–अनेक–जन्म–भवाः इति अनेन]-бв पूर्वम् [एव] कृत–निर्णयाः। याः तु स्मृति–मात्र–फलाः, [1[ताः]дж 2[तासु]ге]-г* ततः कर्मणः [येन कर्मणा] यादृक् शरीरम् आरब्धं देव–मनुष्य–तिर्यग्–आदि–भेदेन तस्य विपाकस्य 1[याः]где अनुगुणाः अनुरूपाः 2[याः]ж वासनाः, तासाम् एव [तस्मात्]вг*еж अभिव्यक्तिः [वासनानां]-г* भवति।
अयम् अर्थः–
येन कर्मणा पूर्वं देवता–आदि–शरीरम् आरब्धं जाति–अन्तर–शत–व्यवधानेन {॰धाने}д पुनः तथा–विधस्य एव शरीरस्य आरम्भे तद्–अनुरूपाः एव स्मृति–फलाः वासनाः प्रकटी–भवन्ति। लोक 1[–अन्तरेषु]г*дж 2[–उत्तरेषु]ге एव अर्थेषु तस्य स्मृति–आदयः जायन्ते। इतराः तु [सत्यः अपि]-г* 1[अव्यक्त–संज्ञाः]гдеж 2[[ताभ्यः]г* न्यक्–भूताः]вг* तिष्ठन्ति। न तस्यां दशायां नारक–आदि1[–शरीर–उद्भवाः]гдеж 2[[–शरीरस्य]г* 2[–शरीर–]вउपभोग–भवाः]в वासनाः व्यक्तिम् आयान्ति॥

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *