НС 3.1:19 Вечность души. Возражение первое

На первый аргумент в пользу вечности Души мнимый оппонент приводит следующее возражение:

3.1:19 – पद्म–आदिषु प्रबोध–संमीलन–विकारवत् तद्–विकारः
3.1:19 – Это [просто] переменчивость состояний तद्–विकारः, подобно раскрытию и закрытию, являющимся перемнчивостью формы प्रबोध–संमीलन–विकारवत् в случае лотосов पद्म–आदिषु

Комментатор делает изложение возражения своими словами, более понятным языком:

॥ – यथा पद्म–आदिषु अनित्येषु प्रबोधः संमीलनं (च) विकारः भवति, एवम् अनित्यस्य आत्मनः हर्ष–भय–शोक–संप्रतिपत्तिः [विकारः]-б* स्यात्॥
॥ – Как यथा, допустим, в случае лотосов पद्म–आदिषु, которые невечны अनित्येषु, бывает भवति раскрытие प्रबोधः (и च) закрытие संमीलनं в виде переменчивости формы विकारः, так и एवम् у невечной अनित्यस्य Души आत्मनः наступление радости, страха, грусти हर्ष–भय–शोक–संप्रतिपत्तिः должно быть स्यात् переменчивостью состояния विकारः॥

А теперь снимает возражение (точнее пытается снять):

॥ – हेतु–अभावात् अयुक्तम्।
॥ – [Довод] несостоятелен अयुक्तम् в связи с отсутствием среднего термина हेतु–अभावात्।
॥ अनेन हेतुना «पद्म–आदिषु प्रबोध–संमीलन–विकारवत् अनित्यस्य आत्मनः हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः» इति न अत्र उदाहरण–साधर्म्यात् साध्य–साधनं हेतुः न वैधर्म्यात् अस्ति। हेतु–अभावात् असंबद्ध–अर्थकम् अपार्थकम् उच्यते इति।
॥ В связи с этим [приведённым нами] अनेन доводом हेतुना, в [вашем возражении] अत्र что इति наступление радости и прочих [состояний] हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः у невечной अनित्यस्य Души आत्मनः сопоставимо с раскрытием и закрытием как переменчивостью формы प्रबोध–संमीलन–विकारवत् в случае, например, лотосов पद्म–आदिषु, средний термин हेतुः не न выступает अस्ति средством установления большего термина साध्य–साधनं [ни] в силу подобия с примером उदाहरण–साधर्म्यात्, ни न в силу противоположности वैधर्म्यात्। Вследствие отсутствия среднего термина हेतु–अभावात् он считается उच्यते несоотносимым по смыслу असंबद्ध–अर्थकम्, ничтожным अपार्थकम् इति।

Логика суждений – это установление отношения между большим (предикат P) и меньшим (субъект S) термином через их отношение к среднему термину (M).
Попробуем построить пятичастный силлогизм ньяи на основании навязанного вымышленному оппоненту примера. Так мы сможем приблизиться к пониманию характера мышления древних индийцев.
1. Тезис: Душа (S) невечна (P)
2. Обоснование: потому что переменчива (М)
3. Пример: всякое переменчивое (М) невечно (Р) подобно то раскрывающимся, то закрывающимся цветам лотоса
4. Подводка: поскольку Душа (S) тоже переменчива (M),
5. Вывод: следовательно, Душа (S) невечна (P).
Как видим, средний термин «переменчивость» (М) присутствует и в случае с примером, и в случае с Душой. Несоотносимость примеров, по меньшей мере, ничуть не более несоотносима чем уподобление товарищами ведантистами восприятия Брахмана и его текущих подвыподвертов восприятию змеи вместо реально существующей верёвки.
Таким образом аргумент к несоотносимости среднего термина, выдвинутый Ватсьяяной, сам оказывается тщетен.
А какая здесь проблема? С точки зрения формальной логики здесь нет проблем. Средний термин распределён в общеутвердительном суждении «Всякое переменчивое – невечно».
Однако, к истинности самого суждения у нас имеется жирный вопрос. Ибо суждение «Всякое переменчивое – невечно» проблематично по отношению к истинности, то есть, мягко говоря, неверифицируемо. Личный опыт каждого из вас доказывает как раз обратное: именно переменчивое и является единственно вечным. Ибо кроме переменчивого мы ничего другого и не видим. Возьмите сменяющиеся времена года. Они переменчивы? О да! Но они же, в пределах доступного нам опыта, вечны в своём круге возвращения.
Включайтесь уже, думайте, опровергайте…
Ну а мы продолжим изучать «защиту Ватсьяяны».

॥ दृष्टान्तात् च हर्ष–आदि–निमित्तस्य अनिवृत्तिः।
॥ Кроме того च, вследствие [вашего] примера दृष्टान्तात् не устраняется अनिवृत्तिः предпосылка радости и прочих [состояний] हर्ष–आदि–निमित्तस्य।

В примечаниях к предыдущей нитке мы показали, что наличие рассудочных, доступных органам восприятия предпосылок таким чувственным состояниям младенца вовсе не обязательно и это подтверждается нашим личным опытом безпричинно накатывающих состояний. Поэтому что тут можно или нужно устранять? Сам довод об обязательном существовании предпосылки, да ещё и обязательно в виде «продолжающегося воспоминания из прошлой жизни» – настолько нелепый, что его нет нужды отменять специально.

॥ या च इयम् आसेवितेषु विषयेषु हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः स्मृति–अनुबन्ध–कृता प्रत्यात्मं गृह्यते सा इयं पद्म–आदि–संमीलन–दृष्टान्तेन न निवर्तते। यथा च इयं न निवर्तते, तथा जात–मात्रस्य अपि इति।
॥ И च то इयम् вызываемое продолжением воспоминаний स्मृति–अनुबन्ध–कृता впадание в восторг и прочие [состояния] हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः в условиях накатывающих आसेवितेषु ощущений विषयेषु, которое या наблюдается गृह्यते в отношении каждой души प्रत्यात्मं, вот оно सा इयं не न отменятся निवर्तते примером со смыкающимися лотосами पद्म–आदि–संमीलन–दृष्टान्तेन। И च как यथा здесь इयं оно не न отменятся निवर्तते, так तथा и अपि в случае новорожденного जात–मात्रस्य इति।

Знаете, есть такое понятие у дворовых. Называется «включить дурочку». Это когда ты, несмотря ни на какие доводы, тупишь и либо настаиваешь на чём-то, либо идёшь в отказ, не соглашаешься с аргументами противной стороны.
Выше мы наглядно показали структуру аргументации оппонента, выявили наличие среднего термина (хету), способного выступить связкой для установления отношения между большим и меньшим термином.
Кто решает, имеется аналогия подлежащего доказыванию тезиса с примером или нет? Кто решил, что Брахман (которого не видел никто и никогда, ибо он безатрибутен) можно сравнить с верёвкой? Да в каком месте он (безатрибутный) может быть сравним с овеществлённым предметом? Но ведь десять веков этой выковырянной из носа, несоотносимой херней кормят нашего брата. И все пожёвывают чужие зелёные сопли, причмокивая от удовольствия. Так чем же, пардон, аналогия с цветками лотоса хуже? Разные состояния цветка – разные состояния души (я, пожалуй, начну писать с маленькой буквы, чтобы мы потихоньку привыкали, что у найяиков душа-Атман – это не то, что понимается под Пурушей у йогинов). Чем не аналогия? Чего она не отменяет?
Ведь оппонент не ставит под сомнение сам факт причинности перечисленных найяиком состояний радости и прочих. Он показывает, что такие состояния, независимо от их причин, сами по себе свидетельствуют о преходящем характере явления. Ибо всё переменчивое – тленно.

॥ क्रिया–जातः च पर्ण1[–विभाग–संयोगः] 2[–संतोग–विभागः]б* प्रबोध–संमीलने, क्रिया–हेतुः च क्रिया–अनुमेयः। एवं च सति किं दृष्टान्तेन प्रतिषिध्यते?
॥ Кроме того च раскрытие и закрытие प्रबोधसं–मीलने – это порожденное деятельностью क्रिया–जातः разведение и смыкание лепестков पर्ण–विभाग–संयोगः, и च причина действия क्रिया–हेतुः домысливаема по действию क्रिया–अनुमेयः। И च в таком случае एवं सति что किं опровергается प्रतिषिध्यते примером दृष्टान्तेन?

Отвечаем: примером с лотосами вам показывается, что переменчивость является признаком невечности. И коль скоро разные психические состояния делают душу переменчивой, подобно раскрытому и закрытому цветку лотоса, то и она – невечна. И данное возражение вы так и не сняли.
И вдогонку даже как-то неловко задавать вопрос: и какую же причину, дорогой автор, вы видите в сведении и разведении лепестков лотоса? Ибо на фоне «продолжающихся воспоминаний о прошлых жизнях» как причины плача ребёнка и с учётом уровня развитости современной Ватсьяяне науки здесь можно ожидать самых невразумительных ответов.
Это было первое и второе. Третье. Причинность динамики жизни цветка вообще не входит в наш силлогизм. Вернитесь к его структуре: Душа невечна, ибо переменчива. Всё переменчивое – невечно, как цветы лотоса. Душа тоже переменчива, следовательно, невечна.
В силлогизме может быть только три термина. Не два и не четыре. Три! И все три перечислены. Где здесь место для причины переменчивости? Этот довод не выступает элементом силлогизма. Следовательно, апеллировать к нему означает уходить в сторону от снятия ключевого возражения (которое, кстати, снимается на раз).
Я хочу загодя извиниться перед читателем. Видит бог, беря в руки комментарии к Ньяя-сутре, я лелеял надежду, что мы получим тот материал, на основе которого научимся мыслить также сокрушительно и неумолимо, как самураи рубят подброшенный волос своим мечом. Я напряг своих индийских коллег, мне достали все нужные для этого материалы в наилучшем виде. Я набрал чудовищное количество страниц текста. Часть перевёл, часть вычитал, пока набирал. Но, увы, пока я вижу ребячество, на фоне которого подзаборная феня имеет больше смысла. Искренне надеюсь, что в этом затхлом царстве ещё маякнёт блеск надежды. Иначе… ведь именно вот ТАКАЯ ВОТ логика является основой мышления всех тех гениев, труды которых невпопад цитируют современные скоморохи с трибун дворцов культуры, прикрываясь одним на всех излюбленным оборотом «Веды говорят…».

1 комментарий

  1. Дмитрий

    Не разъять гармонию ни алгеброй, ни атомистическим плюрализмом.
    Впрочем, я совсем слаб в теме ньяи, читал только описания Радкакришнана.
    После прогулки по “ведалайфу” состояние непроходимой тупости, усваивается очень тяжело. Может, утро вечера мудренее.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *