НС 3.1:19 Вечность души. Возражение первое

На первый аргумент в пользу вечности Души мнимый оппонент приводит следующее возражение:

3.1:19 – पद्म–आदिषु प्रबोध–संमीलन–विकारवत् तद्–विकारः
3.1:19 – Это [просто] переменчивость состояний तद्–विकारः, подобно раскрытию и закрытию, являющимся перемнчивостью формы प्रबोध–संमीलन–विकारवत् в случае лотосов पद्म–आदिषु

Комментатор делает изложение возражения своими словами, более понятным языком:

॥ – यथा पद्म–आदिषु अनित्येषु प्रबोधः संमीलनं (च) विकारः भवति, एवम् अनित्यस्य आत्मनः हर्ष–भय–शोक–संप्रतिपत्तिः [विकारः]-б* स्यात्॥
॥ – Как यथा, допустим, в случае лотосов पद्म–आदिषु, которые невечны अनित्येषु, бывает भवति раскрытие प्रबोधः (и च) закрытие संमीलनं в виде переменчивости формы विकारः, так и एवम् у невечной अनित्यस्य Души आत्मनः наступление радости, страха, грусти हर्ष–भय–शोक–संप्रतिपत्तिः должно быть स्यात् переменчивостью состояния विकारः॥

А теперь снимает возражение (точнее пытается снять):

॥ – हेतु–अभावात् अयुक्तम्।
॥ – [Довод] несостоятелен अयुक्तम् в связи с отсутствием среднего термина हेतु–अभावात्।
॥ अनेन हेतुना «पद्म–आदिषु प्रबोध–संमीलन–विकारवत् अनित्यस्य आत्मनः हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः» इति न अत्र उदाहरण–साधर्म्यात् साध्य–साधनं हेतुः न वैधर्म्यात् अस्ति। हेतु–अभावात् असंबद्ध–अर्थकम् अपार्थकम् उच्यते इति।
॥ В связи с этим [приведённым нами] अनेन доводом हेतुना, в [вашем возражении] अत्र что इति наступление радости и прочих [состояний] हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः у невечной अनित्यस्य Души आत्मनः сопоставимо с раскрытием и закрытием как переменчивостью формы प्रबोध–संमीलन–विकारवत् в случае, например, лотосов पद्म–आदिषु, средний термин हेतुः не न выступает अस्ति средством установления большего термина साध्य–साधनं [ни] в силу подобия с примером उदाहरण–साधर्म्यात्, ни न в силу противоположности वैधर्म्यात्। Вследствие отсутствия среднего термина हेतु–अभावात् он считается उच्यते несоотносимым по смыслу असंबद्ध–अर्थकम्, ничтожным अपार्थकम् इति।

Логика суждений – это установление отношения между большим (предикат P) и меньшим (субъект S) термином через их отношение к среднему термину (M).
Попробуем построить пятичастный силлогизм ньяи на основании навязанного вымышленному оппоненту примера. Так мы сможем приблизиться к пониманию характера мышления древних индийцев.
1. Тезис: Душа (S) невечна (P)
2. Обоснование: потому что переменчива (М)
3. Пример: всякое переменчивое (М) невечно (Р) подобно то раскрывающимся, то закрывающимся цветам лотоса
4. Подводка: поскольку Душа (S) тоже переменчива (M),
5. Вывод: следовательно, Душа (S) невечна (P).
Как видим, средний термин «переменчивость» (М) присутствует и в случае с примером, и в случае с Душой. Несоотносимость примеров, по меньшей мере, ничуть не более несоотносима чем уподобление товарищами ведантистами восприятия Брахмана и его текущих подвыподвертов восприятию змеи вместо реально существующей верёвки.
Таким образом аргумент к несоотносимости среднего термина, выдвинутый Ватсьяяной, сам оказывается тщетен.
А какая здесь проблема? С точки зрения формальной логики здесь нет проблем. Средний термин распределён в общеутвердительном суждении «Всякое переменчивое – невечно».
Однако, к истинности самого суждения у нас имеется жирный вопрос. Ибо суждение «Всякое переменчивое – невечно» проблематично по отношению к истинности, то есть, мягко говоря, неверифицируемо. Личный опыт каждого из вас доказывает как раз обратное: именно переменчивое и является единственно вечным. Ибо кроме переменчивого мы ничего другого и не видим. Возьмите сменяющиеся времена года. Они переменчивы? О да! Но они же, в пределах доступного нам опыта, вечны в своём круге возвращения.
Включайтесь уже, думайте, опровергайте…
Ну а мы продолжим изучать «защиту Ватсьяяны».

॥ दृष्टान्तात् च हर्ष–आदि–निमित्तस्य अनिवृत्तिः।
॥ Кроме того च, вследствие [вашего] примера दृष्टान्तात् не устраняется अनिवृत्तिः предпосылка радости и прочих [состояний] हर्ष–आदि–निमित्तस्य।

В примечаниях к предыдущей нитке мы показали, что наличие рассудочных, доступных органам восприятия предпосылок таким чувственным состояниям младенца вовсе не обязательно и это подтверждается нашим личным опытом безпричинно накатывающих состояний. Поэтому что тут можно или нужно устранять? Сам довод об обязательном существовании предпосылки, да ещё и обязательно в виде «продолжающегося воспоминания из прошлой жизни» — настолько нелепый, что его нет нужды отменять специально.

॥ या च इयम् आसेवितेषु विषयेषु हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः स्मृति–अनुबन्ध–कृता प्रत्यात्मं गृह्यते सा इयं पद्म–आदि–संमीलन–दृष्टान्तेन न निवर्तते। यथा च इयं न निवर्तते, तथा जात–मात्रस्य अपि इति।
॥ И च то इयम् вызываемое продолжением воспоминаний स्मृति–अनुबन्ध–कृता впадание в восторг и прочие [состояния] हर्ष–आदि–संप्रतिपत्तिः в условиях накатывающих आसेवितेषु ощущений विषयेषु, которое या наблюдается गृह्यते в отношении каждой души प्रत्यात्मं, вот оно सा इयं не न отменятся निवर्तते примером со смыкающимися лотосами पद्म–आदि–संमीलन–दृष्टान्तेन। И च как यथा здесь इयं оно не न отменятся निवर्तते, так तथा и अपि в случае новорожденного जात–मात्रस्य इति।

Знаете, есть такое понятие у дворовых. Называется «включить дурочку». Это когда ты, несмотря ни на какие доводы, тупишь и либо настаиваешь на чём-то, либо идёшь в отказ, не соглашаешься с аргументами противной стороны.
Выше мы наглядно показали структуру аргументации оппонента, выявили наличие среднего термина (хету), способного выступить связкой для установления отношения между большим и меньшим термином.
Кто решает, имеется аналогия подлежащего доказыванию тезиса с примером или нет? Кто решил, что Брахман (которого не видел никто и никогда, ибо он безатрибутен) можно сравнить с верёвкой? Да в каком месте он (безатрибутный) может быть сравним с овеществлённым предметом? Но ведь десять веков этой выковырянной из носа, несоотносимой херней кормят нашего брата. И все пожёвывают чужие зелёные сопли, причмокивая от удовольствия. Так чем же, пардон, аналогия с цветками лотоса хуже? Разные состояния цветка – разные состояния души (я, пожалуй, начну писать с маленькой буквы, чтобы мы потихоньку привыкали, что у найяиков душа-Атман – это не то, что понимается под Пурушей у йогинов). Чем не аналогия? Чего она не отменяет?
Ведь оппонент не ставит под сомнение сам факт причинности перечисленных найяиком состояний радости и прочих. Он показывает, что такие состояния, независимо от их причин, сами по себе свидетельствуют о преходящем характере явления. Ибо всё переменчивое – тленно.

॥ क्रिया–जातः च पर्ण1[–विभाग–संयोगः] 2[–संतोग–विभागः]б* प्रबोध–संमीलने, क्रिया–हेतुः च क्रिया–अनुमेयः। एवं च सति किं दृष्टान्तेन प्रतिषिध्यते?
॥ Кроме того च раскрытие и закрытие प्रबोधसं–मीलने – это порожденное деятельностью क्रिया–जातः разведение и смыкание лепестков पर्ण–विभाग–संयोगः, и च причина действия क्रिया–हेतुः домысливаема по действию क्रिया–अनुमेयः। И च в таком случае एवं सति что किं опровергается प्रतिषिध्यते примером दृष्टान्तेन?

Отвечаем: примером с лотосами вам показывается, что переменчивость является признаком невечности. И коль скоро разные психические состояния делают душу переменчивой, подобно раскрытому и закрытому цветку лотоса, то и она – невечна. И данное возражение вы так и не сняли.
И вдогонку даже как-то неловко задавать вопрос: и какую же причину, дорогой автор, вы видите в сведении и разведении лепестков лотоса? Ибо на фоне «продолжающихся воспоминаний о прошлых жизнях» как причины плача ребёнка и с учётом уровня развитости современной Ватсьяяне науки здесь можно ожидать самых невразумительных ответов.
Это было первое и второе. Третье. Причинность динамики жизни цветка вообще не входит в наш силлогизм. Вернитесь к его структуре: Душа невечна, ибо переменчива. Всё переменчивое – невечно, как цветы лотоса. Душа тоже переменчива, следовательно, невечна.
В силлогизме может быть только три термина. Не два и не четыре. Три! И все три перечислены. Где здесь место для причины переменчивости? Этот довод не выступает элементом силлогизма. Следовательно, апеллировать к нему означает уходить в сторону от снятия ключевого возражения (которое, кстати, снимается на раз).
Я хочу загодя извиниться перед читателем. Видит бог, беря в руки комментарии к Ньяя-сутре, я лелеял надежду, что мы получим тот материал, на основе которого научимся мыслить также сокрушительно и неумолимо, как самураи рубят подброшенный волос своим мечом. Я напряг своих индийских коллег, мне достали все нужные для этого материалы в наилучшем виде. Я набрал чудовищное количество страниц текста. Часть перевёл, часть вычитал, пока набирал. Но, увы, пока я вижу ребячество, на фоне которого подзаборная феня имеет больше смысла. Искренне надеюсь, что в этом затхлом царстве ещё маякнёт блеск надежды. Иначе… ведь именно вот ТАКАЯ ВОТ логика является основой мышления всех тех гениев, труды которых невпопад цитируют современные скоморохи с трибун дворцов культуры, прикрываясь одним на всех излюбленным оборотом «Веды говорят…».

1 комментарий

  1. Дмитрий

    Не разъять гармонию ни алгеброй, ни атомистическим плюрализмом.
    Впрочем, я совсем слаб в теме ньяи, читал только описания Радкакришнана.
    После прогулки по «ведалайфу» состояние непроходимой тупости, усваивается очень тяжело. Может, утро вечера мудренее.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *