Мой самокат (санскрит для начинающих)

मम यानम्

Автор: Phidi Pulu
Переложение на санскрит: Vikram Gakhar
Перевод с санскрита и примечания: Радим Навьян
Ещё одна превосходная детская история с приятным слогом. Читать лучше с опорой на картинки.

नमस्ते, मम नाम खैदिः। अहं सप्तवर्षीयः।
मम एकं यानम् अस्ति– सुन्दरं, दीर्घं च।
पिता तद् मम जन्मदिनाय रचितवान्।

मम यानं मह्यम् अतीव रोचते। अहं तद् आदिनं प्रीत्या चालयामि।
द्रू..म्… अत्र आगच्छामि।
द्रू..म्… तत्र गच्छामि।
द्रू..म्… सर्वत्र गच्छामि।

अहं यानं चालयित्वा बन्धु–गृहाणि गच्छामि।
विद्यालये मम मित्राणि मम यानम् इच्छन्ति।
अहं पितामह्यां स्निह्यामि, सा अपि, मां यानं चालयन्तं दृष्ट्वा, मोदते।

यानेन अहं गृहं परितः भ्रमितुं शक्नोमि।
यानेन अहं पृथिवीं परिक्रमितुं शक्नोमि।
सूर्यचन्द्रतारकाणि परितः अपि अटितुं शक्नोमि।

मम अनुजः अपि, मम यानम् आरुह्य, आनन्देन भ्रमति।
माता तथा कर्तुं निषेधति, किंतु आवयोः का चिन्ता!

अधुना अहम् अस्मि यान–रहितः…
मम अनुजः च विगत–दन्तः!
तथा अपि… द्रू..म्
एवम् अहं गच्छामि अनुजं पृष्ठे अन्नीय!

С иллюстрациями:
https://drive.google.com/open?id=0B030VQc0jic-Rl9reHEzQ1Jja1k

* * *

Здрасьте. Меня зовут Хидя. Я семилетка.
У меня есть самокат – красивый и длинный.
Папка мне его смастерил ко дню рождения.

Мой самокат очень мне нравится. Я его с восторгом гоняю.
Брыыыньк… сюда несусь.
Брыыыньк… туда мчусь.
Брыыыньк… повсюду ношусь.

Управляя самокатом, я хожу до жилищ родственников.
В школе друзья желают заполучить мой самокат.
Я люблю бабулю. Ну и она, видя меня катающим самокат, прётся.

С самокатом я могу промчаться вокруг дома.
С самокатом я могу обогнуть землю.
Даже вокруг солнца, луны и звёзд могу блуждать.

Даже мой младший братишка, взобравшись на мой самокат, довольный нарезает круги.
Мамка так делать запрещает. Ну а нам двоим пофигу!

Упс, самокат потерял колесо…
А мой малóй потерял зуб …
Да и пофигу… Брыыыньк…
Вот как я ношусь, подсадив малóго [себе] на спину.

Примечания:
1) Слово यानम् я перевёл как «самокат». Посмотрите на картинку, поймёте, что это индийское понимание самоката. В целом же, यानम् – это любое средство передвижение. Вспомните буддийские колесницы: «महायानम्», «हिनयानम्», «वज्रयानम्».
2) Слово आदिनं я перевести не смог.
3) Форма अन्नीय по логике должна быть деепричастием от अन्+नी, однако словари на этот счёт молчат. Полагаю, в тексте опечатка и читать следует उन्नीय‍। С учётом этой поправки и перевёл.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *