Текстология

I. Классические тексты в авторской редакции

Некоторые плоды опыта редакторской правки классических санскритских текстов. Другими словами, нижеприведенные тексты представлены в моей авторской редакции. Все внесённые правки задокументированы. Ссылки на аутентичное издания также представлены.

.
ТА I.10 – Чибис и Море.
TA III.3 – Жрец, козёл и плуты.
ТА IV.2 – Как проучили воришку лука.
PT (Пу) III.14 – Птица с золотым помётом.
PT (Пу) III.15 – Говорящая пещера.
PT (Пу) III.17 – Жрец, ослепший с топлёного масла.
PT (Пу) IV.3 – Гончар-вояка.
PT (Пу) IV.07 – Осёл в тигриной шкуре.
PT (Пу) IV.11 – Пёс-эмигрант.
PT (Пу) V.11 – Ракшас и брахман.
Саранча, или записки текстолога.
.
К вопросу о соотношении редакций Панчатантры на примере “Сказа о двуглавой птице”.
.

II. Аутентичные санскритские рукописи в транскрипции и редакторской правке:

CGV-SDPB-305 Каивалйа-упанишат.
CGV-PSS-1467-0586-B – Ӣщāвāсйа-бхāшйа.
IAVT 84/2 – Наваграха-стотра.
DAVC-5357 – Панчатантра (2 отрывка).
UPenn Ms. Coll. 390, Item 889 – Йога-упанишады (выборочно).
IAVT 97-12 (A) – Прадоша-стотра, Шадакшара-стотра, Агастья-аштака.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 1922 – Хат̣ха без рāжа-йоги.
PSS 1160 – Щива-мāнаса-пӯжā, гимн Щиве.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 2484 – Ган̣апати-стотра.
DAVC-4724 – Каивалйа-упанишат.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 455 – Ган̣еща-стотра.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 467 – Ган̣еща-стотра.
RNSMC-001 – Ган̣еща-ашт̣ака.
RNSMC-002 – Важрасаттва-мантра.
RNSMC-003 Патан̃жали-вандана.
RNSMC-004 – Пурнамадах.
.

III. Мысли вслух:

Список онлайн-коллекций санскритских рукописей.
Списки как доходное дело.
Всякая рукопись – это черновик.
Список списку рознь (заметки текстолога).
В мечтах о действенной герменевтике.
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *