Текстология

I. Классические тексты в авторской редакции

Некоторые плоды опыта редакторской правки классических санскритских текстов. Другими словами, нижеприведенные тексты представлены в моей авторской редакции. Все внесённые правки задокументированы. Ссылки на аутентичное издания также представлены.

.
ТА I.10 — Чибис и Море.
ТА IV.2 — Как проучили воришку лука.
ПТ (Пу) III.14 — Птица с золотым помётом.
ПТ (Пу) III.15 — Говорящая пещера.
ПТ (Пу) III.17 — Жрец, ослепший с топлёного масла.
ПТ (Пу) IV.07 — Осёл в тигриной шкуре.
ПТ (Пу) IV.11 — Пёс-эмигрант.
ПТ (Пу) V.11 — Ракшас и брахман.
.
.
К вопросу о соотношении редакций Панчатантры на примере «Сказа о двуглавой птице».
.

II. Аутентичные санскритские рукописи в транскрипции и редакторской правке:

CGV-SDPB-305 Каивалйа-упанишат.
CGV-PSS-1467-0586-B — Ӣщāвāсйа-бхāшйа.
IAVT 84/2 — Наваграха-стотра.
DAVC-5357 — Панчатантра (2 отрывка).
UPenn Ms. Coll. 390, Item 889 — Йога-упанишады (выборочно).
IAVT 97-12 (A) — Прадоша-стотра, Шадакшара-стотра, Агастья-аштака.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 1922 — Хат̣ха без рāжа-йоги.
PSS 1160 — Щива-мāнаса-пӯжā, гимн Щиве.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 2484 — Ган̣апати-стотра.
DAVC-4724 — Каивалйа-упанишат.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 455 — Ган̣еща-стотра.
UPenn Ms. Coll. 390, Item 467 — Ган̣еща-стотра.
RNSMC-001 — Ган̣еща-ашт̣ака.
RNSMC-002 – Важрасаттва-мантра.
RNSMC-003 Патан̃жали-вандана.
RNSMC-004 — Пурнамадах.
.

III. Мысли вслух:

Список онлайн-коллекций санскритских рукописей.
Списки как доходное дело.
Всякая рукопись — это черновик.
.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *