Шутки на санскрите. #17

पानलोलः पिता तरुणं पुत्रम् आत्मना सह पानागारम् अनयत्। पुत्रस्य इदम् एव प्रथम–पानम् आसीत्। उभौ पातुं प्रारभेताम्। पुत्रः प्रारंभे एव पितरम् अवदत्–
– तात, कथय, कदा अहं पानात् विरमै।
कतिपय–चषकान् आपीय, पिता पुत्रं स्खलित–वाचा अवदत्–
– पुत्र, पश्य, तत्र द्वौ दीपौ दृश्येते। यदा चत्वारः दृश्यन्ते, तदा पानात् विरमस्व।
पुत्रः चकितः प्रत्यवदत्–
– तात, तत्र एकः एव दीपः दृश्यते खलु।

СЛОВАРЬ:
पानलोलः Неравнодушный к выпивке
तरुणः Юный
पानागारः Бар Питейное заведение
स्खलित–वाक् Пьяный голос

Падкий на выпивку отец взял юного сына с собой в бар. Для сына это вообще была первая попойка. Начали они оба выпивать. Сын в самом начале отцу говорит:
— Батя, ты скажи, когда мне прекращать пить.
Пропустив несколько рюмок, отец говорит сыну пьяненьким голосом:
— Сынок, глянь, вон виднеются два фонаря. Когда будет казаться четыре, тогда прекращай пить.
Сын в недоразумении отвечает:
— Батя, так там вообще-то всего один фонарь!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *