ЙБх 1:2 — йога это

तस्य लक्षण–अभिधित्सया इदं सूत्रं प्रवर्तते–
Следующий тезис разворачивается с намерением изложить её (йоги) характеристику:
योगः चित्त–वृत्ति–निरोधः
Йога – это прекращение активности ума
सर्व–शब्द–अग्रहणात् संप्रज्ञातः अपि «योगः» इति आख्यायते।
Вследствие невключения слова сарва ‘всякой’ сознательная (сампражн̃āта) <у автора> тоже считается йогой.

#Т.е. если бы было сказано сарва-читта-вр̊тти-ниродхах ‘прекращение всякой активности ума’, тогда йогой бы признавалась только неосознанная разновидность (асампражн̃āта).#

चित्तं हि प्रख्या–प्रवृत्ति–स्थिति–शीलत्वात् त्रिगुणम्।
В действительности, сознание (читта) трёхмодально; поскольку обладает тенденциями обнаружения, активности и покоя.

#Оборот प्रख्या–प्रवृत्ति–स्थिति–शीलत्वात् отличен от схожего по смыслу, приведённого в 2:18. Наводит на мысль о наличии у текста нескольких авторов.#

प्रख्या–रूपं हि चित्त–सत्त्वं रजः–तमोभ्यां संसृष्टम् ऐश्वर्य–विषय–प्रियं भवति।
Ясный свет ума (читта-саттва), проявляющийся, как известно, в обнаружении, <будучи> смешан с помутнением (ражас) и помрачением (тамас), является падким до власти и соблазнов.
तत् एव तमसा अनुविद्धम् अधर्म–अज्ञान–अवैराग्य–अनैश्वर्य–उपगं भवति।
Он же, <т.е. Ясный свет ума, будучи> пронизан помрачением (тамас), оказывается сопровождаем безнравственностью, невежеством, пристрастностью и безволием.

#Здесь и далее Б. берёт упа-1√гам в вытекающем из контекста несловарном значении Сопровождаться. Вм. требуемого ану-1√гам.#

तत् एव प्रक्षीण–मोह–आवरणं सर्वतः प्रद्योतमानम् अनुविद्धं रजो–मात्रया धर्म–ज्ञान–वैराग्य–ऐश्वर्य–उपगं भवति।
Он же с полностью устранённой пеленой наваждения, излучающий во все стороны, <будучи> пронизан долей помутнения (ражас), сопровождается праведностью, знанием, бесстрастием, волей.

сāн̇кхйа-кāриках (СК23) последние четыре предрасположенности именуются светоносными (саттвичными) формами разума (буддхи). Таким образом из описания Вйāсы следует, что читта – это таттва буддхи.#

तत् एव रजो–लेश–मल–अपेतं स्वरूप–प्रतिष्ठं सत्त्व–पुरुष–अन्यता–ख्याति–मात्रं धर्म–मेघ–ध्यान–उपगं भवति। तत् परं प्रसंख्यानम्, – इति आचक्षते ध्यायिनः।
Он же, <будучи> избавлен от нечистот в виде <даже> малой порции помутнения (ражас), имея опору в собственной форме, представляя собой не более чем осознавание различия Души (пуруша) и Ясного света <ума> (саттва), оказывается сопровождаем созерцанием <уровня> «Облако праведности». Созерцатели указывают, что это — высшее просветление.

#Уместно задать вопрос: на каких созерцателей делается отсыл? Если учесть, что никакой зафиксированной традиции брахманической йоги до текста ЙС не существовало. Есть вариант, что речь о буддийских практикующих. И основание для этого общее: отсутствие чётких границ у конкретных учений и склонность к взаимным рецепциям. Допустим, это было позже в Китае (синкретизм буддизма и даосизма), а потом и в Японии (синкретизм буддизма с местными культами синтоизма).
Важно отметить, что дхарма-мегха («Облако праведности») – это действительно особый уровень реализации в буддийском праксисе. Причем, что любопытно, и Вйāса, и Патан̃жали упоминают только этот уровень. Тогда как у буддистов детально расписаны десять уровней реализации медитативной практики. И этому даже посвящен особый текст – Даща-бхӯмика-сӯтра.#

चिति–शक्तिः अपरिणामिनी, अप्रतिसंक्रमा, दर्शित–विषया, शुद्धा च, अनन्ता च, सत्त्व–गुण–आत्मिका च इयम् अतः विपरीता विवेक–ख्यातिः इति, अतः तस्यां विरक्तं चित्तं ताम् अपि ख्यातिं निरुणद्धि।
Поскольку энергия осознанности (#т.е. собственно Монада-Сознание#) неизменна, непереходна, с предъявленной данностью, чистая и бесконечная, а собственно осознавание различия, <будучи> по природе светоносной модальностью <ума>, противоположно этой <энергии осознанности>, поэтому безразличный к этому ум (читта) прекращает даже такое осознавание <различия>.

#Слово кхйāти, как выяснилось, тоже типично буддийское. Нигде в брахманической философии этим словом на регулярной основе не метится ‘понимание, постижение’. Впрочем, в буддийском антиязыке это слово носит чаще негативный оттенок ‘ошибочное знание явлений-кажимостей’. На этом основании в ведāнте даже развилась заимствованная доктрина кхйāти-вāды. Таким образом, слово кхйāти у Патан̃жали и его последователей – это авторская феня.#

तद्–अवस्थं संस्कार–उपगं भवति। सः निर्बीजः समाधिः। न तत्र किंचित् संप्रज्ञायते, इति असंप्रज्ञातः।
В таком состоянии он оказывается сопровождаем программами (сам̇скāра). Это -сосредоточение без семени (нирбӣжа-самāдхи). В нём ничего не осознаётся, поэтому <оно> неосознанное (асампражн̃āта).
द्विविधः सः योगः चित्त–वृत्ति–निरोधः ॥ इति॥
Такова йога двух видов, являющаяся прекращением активности ума.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *