ЙБх 1:3

तद्–अवस्थे चेतसि विषय–अभावात् बुद्धि–बोध–आत्मा पुरुषः किं–स्वभावः इति?
Ввиду отсутствия данных в уме, <пребывающем> в таком состоянии, какова <же> сущность Души, чья природа – постижение мыслей?

#Грамматически фраза некорректна. Вся условная клаузема должна стоять в Loc. Abs.
Буддхи взял в значении ‘мысли’ контекстно. Разум (буддхи) как таттву вне мыслей осознавать невозможно.#

तदा द्रष्टुः स्वरूपे अवस्थानम्
В таком случае –
пребывание Свидетеля в собственной форме
स्वरूप–प्रतिष्ठा तदानीं चिति–शक्तिः, यथा कैवल्ये।
В таком случае энергия Сознания (чити-щакти) имеет опору в собственной форме, как при уединении (кайвалйа).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *