J20 — квази-сознательное и квази-активный

– ननु च यदि अचेतनम् अव्यक्तं, कथं देह–इन्द्रिय–संज्ञम् अधिष्ठानं धर्म–अधर्म–आदिषु प्रवर्तते; तस्य अचेतनत्वात्?
— Ну конечно. Если Навь бессознательна, как так называемое тело-и-чувства осуществляет управление в части той же нравственности и безнравственности? Оно <же> бессознательно.
इति आह–
Ответ:
तस्मात् तत्–संयोगात्
अचेतनं चेतनावत् इव लिङ्गम्।
गुण–कर्तृत्वे अपि तथा
कर्ता इव भवति उदासीनः॥
тасмāт тат-сам̇йогāт
ачетанам̇ четанāват ива лин̇гам.
гун̣а-картр̥тве апи татхā
картā ива бхавати удāсӣнах..

тасмāт – поэтому; тат-сам̇йогāт – в результате контакта с ним; ачетанам̇ – бессознательное; лин̇гам – бренное; бхавати – становится; ива – квази; четанāват – сознательным; татхā – также; апи – и; удāсӣнах – безучастный; ива – квази; картā – активным; гун̣а-картр̥тве – при активности гун̣.

Поэтому в результате контакта с ним бессознательное бренное становится квази-сознательным, также и безучастный <становится> квази-активным при активности гун̣.
तेन पुरुषेण यः संयोगः, तस्मात् अचेतनं चेतनावत् इव भवति। यथा अग्नि–संयोगात् लोह–मणिः इति उच्यते। लिङ्गं महद्–आदि–सूक्ष्म–पर्यन्तं वक्ष्यति।
В результате того контакта, который имеется с ним, Пурушей, бессознательное становится квази-сознательным. «Как железная заготовка в результате контакта с огнём» (?), так говорят. Бренное начиная с Великого, заканчивая тонким (?) автор обсудит позже.
– यदि तत् एव त्रिगुण–आत्मकं कर्तृ, न पुमान्, कथं «पुरुषः गच्छति» इति उच्यते?
— Если именно это трёхгун̣ное является субъектом действий, <а> не Муж, почему говорят: «Пуруша идёт»?
इति आह– «गुण–कर्तृत्वे अपि तथा कर्ता इव भवति उदासीनः» इति। गुणानां कर्तृत्वं, न पुरुषस्य। यथा पुरुष–संयोगात् अचेतनं लिङ्गं चेतनावत् इव भवति, तथा गुण–आत्मक–लिङ्ग–संयोगात्, अकर्ता अपि सन्, कर्ता इव भवति उदासीनः। यथा स्वामी स्वयम् अयोद्धा अपि यौध–भृत्य–संयोगात् «योद्धा» इति व्यपदिश्यते, तथा पुरुषः अपि उपचारेण «कर्ता» इति।
На это говорится: «Также и безучастный становится квази-активным при активности гун̣». Активность у гун̣, не у Пуруши. Подобно тому как в результате контакта с Пурушей бессознательное бренное становится квази- сознательным, так в результате контакта с гун̣ным по природе бренным безучастный, хотя и является инертным, становится квази- активным. Как хозяин, пусть даже сам не сражающийся, в результате ассоциации с воюющими слугами обозначается как «Ведущий военные действия», так же и Пуруша фигуративно <обозначается> как «субъект действий».
तथा च उक्तम्–
प्रवर्तमानान् प्रकृतेः इमान् गुणान्
तमो–अभिभूतः विपरीत–दर्शनः।
«अहं करोमि» इति अबुधः अभिमन्यते
तृणस्य कुब्जी–करणे अपि अनीश्वरः॥ इति॥
Так и говорится:
Обуянный мраком зрит извращённо
На Пракр̥ти гун̣ы, что заняты делом.
«Я действую», – мнит себе неразумный,
Не властный даже согнуть травинку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *