V05 — характеристика праман

अत्र आह–
– त्रिविधं प्रमाणम् उक्तम्। तस्य प्रमाणस्य त्रिविधस्य किं लक्षणम् इति?
Вопрос:
— Было сказано, что удостоверение трёх видов [4]. Какова характеристика этого удостоверения трёх видов?
उच्यते–
Ответ:

5प्रतिविषय–अध्यवसायः
दृष्टम्। द्वि(त्रि)विधम् अनुमानम् आख्यातम्।
तत् लिङ्ग–लिङ्गि–पूर्वकम्।
आप्त–श्रुतिः आप्त–वचनं तु॥

Наглядное удостоверение — это идентификация чувственных данных.
Домысел изложен трёх видов. Он предваряется Знаком и(ли) носителем Знака.
Высказывание достойного — это достойное щрути.
«प्रतिविषय–अध्यवसायः दृष्टम्» इति उच्यते। दृष्टं नाम प्रतिरूप–आदिषु विषयेषु पञ्चसु चक्षुर्–आदीनाम् इन्द्रियाणां पञ्चानाम् एषः यः अध्यवसायः निश्चयः– «एवम् इदं, अन्यथा» इति। एतत् दृष्टस्य लक्षणम्।
Говорится, что Наглядное удостоверение — это частная идентификация чувственных данных. Так называемое Наглядное удостоверение — это та самая идентификация зрения и прочих пяти чувств в отношении цвета и прочим пяти типов чувственных данных, т.е. решение «Это так, не иначе». Такова характеристика Наглядного удостоверения.

#Вряд ли стоит винить комментатора в таком убогом толковании, после которого вопросов в голове больше, чем было до его прочтения. Дело в том, что ущербна сама сентенция относительно др̊штам, используемая Ӣщваракр̊шн̣ой. Если говорить кратко, то речь идёт о различении звука, цвета и т.п. Т.е. получается, что Наглядное удостоверение – это констатация наличия неких звуковых волн, цветовых пятен, раздражений вкусовых сосочков языка, прикосновения к коже и т.п. По современной трактовке чувственного восприятия это – уровень неосознанных ощущений. И на этом уровне никакого удостоверения реально не происходит, поскольку до синтеза целостных образов, сопровождаемых понятиями, дело ещё не дошло. Если яркое пятно привлекает ваше внимание, вы ведь не отдаёте себе отчёта: «Это оранжевое пятно». Нет, тут же запускается режим распознавания по образу, после чего ум выдаёт вам решение: «Это – апельсин, причем подгнивший с левого нижнего бока». Так вот, при буквальном прочтении определения, данного кāрикой, до «подгнившего апельсина» дело у Ӣщваракр̊шн̣ы просто не доходит. Тогда встаёт вопрос, а что ты пытаешься доказать своим Наглядным удостоверением? Всё, на что оно способно, это засвидетельствовать наличие пяти диапазонов воспринимаемого человеком спектра волновой энергии. Условно говоря, эти пять диапазонов будут самим фактом своего существования доказывать наличие пяти Танмāтр. Но это всего лишь пять из двадцати пяти таттв, которые тебе нужно обосновать перед своим оппонентом.
Эта несостоятельность подхода очевидна не только нам. Так, увесистый разнос данной позиции представлен в Нйāйа-манжари у Жайанты Бхат̣т̣ы. К сожалению, ознакомиться с изложенными там аргументами вы можете только в оригинале, ибо перевода текста до сих пор не выполнено. Есть фрагментарные переводы на английский и японский. Но в целом уровень здравого смысла, озвученный мною выше, даёт примерное представление о той плоскости, в которой эта критика разворачивается.#

{अनुमानस्य} <अनुमानम्> इदानीं वक्ष्यामः। अत्र उच्यते– त्रिविधम् अनुमानम् आख्यातम्। आख्यातं कथितम् इति अर्थः। तत् च अनुमानं पूर्ववत्, शेषवत्, सामान्यतोदृष्टं च इति।
Теперь поговорим про домысел. На этот счёт говорится: Домысел описывается трёх видов. Āкхйāтам означает «был изложен». И такой домысел: 1) пӯрвават, 2) щешават и 3) сāмāнйатодр̊шт̣ам.
तत्र «पूर्ववत्» इति पूर्वम् अनुमानम्। यथा– प्रावृट्–काले मेघम् उत्थितं दृष्ट्वा, «भविष्यति वृष्टिः» इति। यस्मात् पूर्वं मेघः, पश्चात् वृष्टिः, इति मेघेन पूर्व–उत्थितेन [वृष्टिः] साध्यते। एतत् पूर्ववत् अनुमानं व्याख्यातम्।
Из них «пӯрвават» — это предварительный (пӯрва) домысел. Например, в сезон дождей, после того как заметил вздыбившуюся тучу: «Будет ливень». Поскольку сперва (пӯрва) туча, <а> затем ливень, то по прежде вздыбившейся туче устанавливается [ливень]. Это истолкован домысел по предшествованию (пӯрвават).

#Комментатор не понимает, как именно нужно читать омонимичное слово пӯрвават. Поэтому начинает гадать и валить всё в кучу. Я намеренно оставил в скобках все места, где он невпопад пытается опираться на основу пӯрва. Скрывать не станем, автор Нйāйа-сӯтр тот ещё герой, выбрав для классификации три термина, к которым бхāшйа дала шесть толкований, увеличив формально количество типов анумāны до шести, а по факту показав, что никто из квази-философов не понимает, что же именно он обсуждает (см. Нйāйа-бхāшйа 1.1:5).
Если же смотреть по существу примера, то речь идёт о толковании через форматив матуп со значением «имеющий, владеющий». Т.е. пӯрвават при таком прочтении – это имеющий предшествие. Предшествием выступает Знак (туча), по которому домысливается Факт (ливень).#

शेषवत् वक्ष्यामः। शेषः अर्थः अस्य अस्ति इति शेषवत्। यथा पः (यथा?) समुद्र–उदक–बिन्दुं प्राश्य शेषस्य अपि लवणता अनुमीयते। एतत् शेषवत् अनुमानम्।
Поговорим про щешават. У него имеется остаточный (щеша) объект, поэтому щешават с остатком.
Пример: попробовав каплю морской воды, домысливается солёность и остатка. Это домысел с остатком.

#С формальной точки зрения текст являет образец последовательности. Т.е. в слове щешават толмач также видит форматив матуп и читает его как ‘имеющий остаток’. Но проблема в том, что он неверно установил определяемое слово. Речь идёт про остаток у домысла, а не у объекта. Это не про «остальную воду», а про то, что по оставшемуся Знаку (разлив реки) устанавливается Факт (спустили дамбу выше по течению).
Такое некомпетентное толкование показывает, что толмач совершенно не владеет матчастью. И опыт изучения увесистого корпуса комментариев показывает, что мало кто вообще дружит с логикой. Стоит ли удивляться, что такие мыслители пишут лишённые внутренней логики тексты?#

सामान्यतोदृष्टम् अनुमानं वक्ष्यामः। इह तु नगरे आम्रं पुष्पितं दृष्ट्वा वसन्त–काले, नूनं कृत्स्नायाम् अपि वसुन्धरायां पुष्पिताः आम्राः इति। एतत् सामान्यतोदृष्टम् अनुमानम्।
Проговорим про домысел-обобщение (сāмāнйатодр̊шт̣ам). После того как заметил весной здесь, в городе, цветущее манго: «Явно манговые деревья цветут по всей земле». Это домысел сāмāнйатодр̊шт̣ам или обобщение.

#Любопытно отметить, что механизм домысливания в хрестоматийном примере с манговыми деревьями абсолютно такой же, как в примере с солёной водой: зарегистрированный приЗнак единичного предмета распространяется на всю универсалию, к которой принадлежит данный предмет. Признак истинности или ложности таких умозаключений не входит в понятие анумāны. Для наших целей важно лишь то, что человек сам себя в чём-то убедил, удостоверился.#

लिङ्ग–लिङ्गि–पूर्वकम्। यथा लिङ्ग–पूर्वकम्, त्रिदण्डं दृष्ट्वा लिङ्गं, लिङ्गिनं परिव्राजकं साधयति, तस्य इदं त्रिदण्डम् इति। अथवा परिव्राजकं लिङ्गिनं दृष्ट्वा, त्रिदण्डं लिङ्गं साध्यते नूनम् अस्य त्रिदण्डम् अस्ति इति। एतत् लिङ्ग–लिङ्गि–पूर्वकम् अनुमानं च इति।
Предваряемый Знаком или носителем Знака Например, предваряемый Знаком: заметив тройной посох (тридан̣д̣а), являющийся Знаком, лицо устанавливает носителя Знака, странствующего монаха (париврāжака): «Это его тройной посох». Или же заметив странствующего монаха (париврāжака), являющегося носителем Знака, устанавливается тройной посох, являющийся отличительным Знаком: «Явно у него имеется тройной посох». Это и есть предваряемый Знаком или носителем Знака домысел.

#Проблема здесь заключается в следующем: согласно НБ, любой Домысел строится на знании связи между Знаком и Фактом (носителем Знака). Это и есть общее определение анумāны. Так, в случае с тучей и ливнем Туча является опережающим Знаком, а ливень – носитель Знака.#

लिङ्ग–लिङ्गि–संबन्धः तु स्व–स्वामि–प्रकृति–विकार–कार्य–कारण–मार्त्रात्रिका(मात्रामात्रिक?)–प्रतिपत्तय(प्रतिद्वन्द्वि?)–सहचर–निमित्त–नैमित्तिक–प्रभावैः इति।
Причём связь между Знаком и носителем Знака <проявляется> через <отношение> а) вещи и хозяина, б) изделия и материала, в) производного и источника, г) рода и представителя рода, д) полной меры и отдельных элементов этой меры, е) условие и обусловленное.

#По прочтении текста возникает недопонимание насчёт соотношения между делением Домысла на три типа (пӯрвават и проч.) и делением Домысла на два типа (предваряемый Знаком и предваряемый носителем Знака). Арифметика уровня первого класса общеобразовательной школы даёт нам суммарно пять типов. Либо что? Проблема здесь кроется в том, что формула Ӣщваракр̊шн̣ы указывает на заимствованный характер доктрины анумāны. Он прямо говорит: «домысел истолкован (в других науках) как бывающий трёх видов, а мы просто принимаем эту классификацию как она есть». Логика нйāйи допускает такое принятие постулатов других учений. Но ведь теория домысла не стояла на месте. В результате этого возникает неясность: на каком историческом срезе и в какой части ты признавал доктрину анумāны, разработанную в лоне нйāйа-ваищешики? и будешь ли продолжать признавать её при дальнейшей мутации учения?#

आप्त–वचनस्य लक्षणम् इति अत्र उच्यते– आप्त–श्रुतिः आप्त–वचनं च। अत्र आप्ताः नाम आचार्याः हरि–हर–हिरण्यगर्भ–आदयः, तेषाम् आप्तानां श्रुतिः वेदः इति अर्थः। मनु–आदयः धर्मशास्त्र–काराः आप्ताः, तेषाम् आप्तानां वचनम् आप्त–वचनम् इति।
Определение высказывания достойного. На этот счёт говорится: высказывание достойного (āпта-вачана) же — это щрути достойных. Здесь так называемые достойные — это такие наставники (āчāрйи) как Вишн̣у, Щива, Золотой зародыш (Хиран̣йа-гарбха) и т.п. Щрути, т.е. откровение, этих достойных есть ни что иное как Веда. Ману и прочие авторы сводов законов – достойные. Высказывание этих достойных является āпта-вачана.

#Когда вы читаете вышеприведённый текст, какие основания доверять ему? Сам текст ведь не относится к разряду āпта-вачана, поэтому в рамках установленных самими санкхйаиками правил удостоверять огульно, словами, ничего не способен. Следовательно, мы обязаны получить Наглядное удостоверение словам. Для этого что? Для этого мы открываем упомянутые тексты и ищем там признаки того, что они являются откровениями достойных.
Начнём с конца, поскольку с Манавадрахмащастрой всё проще. Вот открывающий стих:

स्वयंभुवे नमस्कृत्य
ब्रह्मणे अमिततेजसे।
मनु–प्रणीतान् विविधान्
धर्मान् वक्ष्यामि शाश्वतान्॥

Отвесив поклоны самосущему Брахме с неизмеримым сиянием,
я изложу различные предвечные законы, установленные Ману.

Как видим, текст прямо свидетельствует о том, что содержание излагает не сам Ману. Следовательно, возвращаясь к трёхвидовому удостоверению, мы должны констатировать: никаких оснований доверять сказанному у нас нет, поскольку личность говорящего, его достоинство, нравственные качества, благонадёжность и т.п. нам не известны.

Теперь открываем раздел 40 Щукла-йажурведы. Это будет Ӣща-упанишада. Читаем мантры 9-10.

9 अन्धं तमः प्रविशन्ति,
ये अविद्याम् उपासते।
ततः भूयः इव ते तमः,
ये उ विद्ययायां रताः॥

9 [Те,] кто становятся пристрастны авидйе, впадают в кромешную тьму. В свою очередь, те, кто утешаются видйей, в ещё большую тьму [впадают].

10 अन्यत् एव आहुः विद्यायाः,
अन्यत् आहुः अविद्यायाः।
इति शुश्रुम धीराणाम्,
ये नः तत् विचचक्षिरे॥

10 Одно, говорят, в результате авидйи, совершенно другое, говорят, от видйи. Так мы слышали от мудрых, которые нам это изложили.

Как видим, некие анонимные «мы» слышали у не менее анонимных «мудрых» и теперь пересказывают нам. При этом ни «мы», ни «мудрые» не могут быть проверены на предмет достоинства (āпта), поскольку их личностные нравственные качества нам не известны. Следовательно, сделанные ими высказывания, утверждения, соображения не подпадают под разряд āпта-вачанам, т.е. не могут считаться Высказыванием достойных.

Теперь мы применяем Домысел типа Обобщение (сāмāнйатодр̊шт̣ам анумāнам): раз один фрагмент Вед написан анонимными персонажами, не подпадающими под разряд āпта, значит и остальная часть Вед написана точно такими же анонимными персонажами, не подпадающими под разряд āпта. Вкус одной виноградины такой же, как у всего виноградника. Это называется опровержение тезиса фактами. Причём, при данном опровержении я оставался в поле договорённостей, признаваемых самим оппонентом, используя его же собственную логику.

Итак, толкование, приведённое комментатором насчет Высказывания достойных, даёт нам ясно понять, что речь идёт не о реально существующих механизмах подтверждения фактов, которыми пользуется человечество, а только о тех, которые признаются в качестве валидных конкретными философами в целях отстаивания своих постулатов. Если говорить кратко, то āпта-вачана — это догматическая фикция. Мы тут в кругу своей мамы договорились, что содержание Вед по упанишады включительно, а также дхармащастр будет для нас авторитетным. Нипочему, так надо. Дали этому какое-то неправдоподобное и рассыпающееся под пристальным взором доктринальное обоснование, после чего уверовали. Собственно, стоит ли удивляться, что безымянные авторы облачали и продолжают облачать свои тексты именно в форму упанишад. Упанишадой зовётся Бхагавад-гӣтā. Упанишадой кличут хат̣ха-йоговский текст Йога-йāжн̃авалкйа. Чтобы была незаполненная матрица упанишад, во второй половине девятнадцатого века даже сделали вброс Муктика-упанишады, где вперемешку с общеизвестными для лопоухих прописали некий перечень несуществующих упанишад, тексты которых писали последующие двадцать лет. После чего каноны из ста восьми упанишад начали появляться там и сям как грибы после дождя, причем с «упанишадами», о которых раньше никто ни сном ни духом. Всё это – реалии информационной войны, войны, не прекращающейся ни на мгновение на протяжении всей истории человечества…
Что же до глубины коренного текста, призванного дать определение трём типам удостоверения, признаваемого сāн̇кхйаиками, то об этом мы будем говорить отдельно.#

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *