БЧА 1:27

हित–आशंसन–मात्रेण
बुद्ध–पूजा विशिष्यते।
किं पुनः सर्व–सत्त्वानाम्
सर्वसौख्य–अर्थम् उद्यमात्॥

σ: हित–आशंसन–मात्रेण बुद्ध–पूजा विशिष्यते। किं पुनः सर्व–सत्त्वानाम् सर्वसौख्य–अर्थम् उद्यमात् <बुद्ध–पूजा विशिष्यते>।

хита-āщам̇сана-мāтрен̣а
буддха-пӯжā вищишйате.
ким пунах сарва-саттвāнāм
сарвасаукхйа-артхам удйамāт..
С одним только пожеланием пользы почитание Будды становится лучше. Насколько ж <лучше оно будет> от усилия ради всецелого процветания всех существ.

#Здесь текст косвенно подтверждает высказанные нами ранее тезисы о том, что бодхичитта ограничивается рамками «богослужения (в тексте – буддопочитания) в кругу своей мамы». Т.е. на деле это индивидуальная психопрактика с особыми ролевыми расстановками внутри эпифеноменов своего ума.
Комментатор даже «усилия», т.е. продвинутый тип бодхичитты, сводит к аффирмации: «да буду я совершать практики осуществления всякого счастья, устраняя всяческие несчастья всех страдающих людей» (सर्व–दुःखित–जनानां सर्व–दुःखम् अपनीय, सर्व–सुख–संपन्नान् करिष्यामि) без включения сюда реальных действий по исполнению этой самой аффирмации!
Лично мне до конца сложно в это поверить, это принять, но именно так бодхичитту преподносят и обзорные тексты: это особые намерения, особые аффирмации в рамках ежедневного отправления культа монахом. Иначе говоря, это не имеет ничего общего с реальной помощью не менее реальным живым существам, как мы того вправе были бы ожидать.
Давайте условимся так: вопрос о реальном контексте практики бодхичитты остаётся открытым, а окончательные выводы мы будем делать только после набора критической массы разрозненных фактов.#

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *