ПЕРЕВОДЫ

2020, 17 июня – дата создания данной страницы с целью собрать в ней воедино мои переводы с других языков. Чтобы в первую очередь самому было понятно, что же мы имеем в наличии. Чуть позже перенесу сюда переводы из других разделов.

Амарущатака:
Поведай, девочка моя… (05).
Асанга. Абхидхарма-самуччая:
Типы ищущих.
Бхартр̊хари. Нӣти-щатака:
Когда я знал совсем чуток (08).
Бхартр̣хари. Щр̣н̇га́ра-щатака (кликабельно)
Гхат̣а-карпара-йамака-кāвйам
* 01 * 02 * 03 * 04 * 05 *
Гхеран̣д̣а-самхитā (кликабельно)
Дхаммапада (пер. с пали):
– 1. Парные строфы: * 15 * 16 *
– 2. Об осознанности: * 21 * 22 * 23 * 24 * 25 * 26 * 27 * 28 * 29 * 30 * 31 * 32 *
– 8. О тысяче: * 111 *
– 12. О личности: * 160 *
Калидаса. Рагхувамща:
8:79-81.
Лан̇ка-аватāра-сӯтра: опыт прочтения.
Махāбхарата:
Одержимости, первое знакомство (3:219).
О женской природе (13:38).
Мāнава-дхармащāстра или Законы Ману (кликабельно)
Мӣнана̄тха. Смара-дӣпика̄ (отр. 34-37).
Ньяя-бха̄шья:
Аналогия (1.1:6);
– Слово (1.1:7; 1.1:8);
Атман (1.1:10).
Определение буддхи (1.1:15);
Домысливание Атмана (3.1:12);
– Спор с санкхьяиками о природе буддхи (3.2:1-9) * 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * Обзор *
Пражн̃а-пāрамитā-хр̊дайа-сӯтра:
* ф0 * фI * фIa * фII * фIII * фIV * фV * фVI * фVII * фVIII * фIX * фX * фXI *
ХС: Пустота в обыденном смысле.
Ргведа:
Союзники бессмертия (8.48:3).
Санатсужāтӣйа.
Сарасватӣ-прāртханā.
Трищикхи-брахмана-упанишат:
Лингво-квест: перевод до прозрачного смысла.
Свастика * Гомукха * Вирасана * Йогасана * Падма * Баддха-падма * Куккута * Уттана-курмака * Дханур * Симха * Бхадра * Мукта * Майура * Матсйа-питхака * Сиддха * Пащчима тана * Сукха *
Хатха-прадипика:
Вирасана как объект философии языка (1:21).
Чарака-сам̇хита̄:
– Об инцидентах и межличностной индукции (1.7:51-59).
Щантидева. Бодхичарйа-авата̄ра:
Раздел первый. Восхваление идеи пробуждения.
Раздел второй. Раскаяние во грехах.
Раздел третий. Принятие идеи пробуждения.
Щива-ма̄наса-пӯжа̄.
Щива-пура̄н̣а:
Аскезы Па̄рватӣ (2.3:22).
.