यो॰ अ॰ २.५

तत्र अविद्या–रूपम् आह–

॥ अनित्य+अशुचि+दुःख+अनात्मसुС137 नित्य+शुचि+सुख+आत्म+ख्यातिःС211 अविद्याС211

अतस्मिन् तद्–बुद्धिः, इति अर्थः॥

Грамматический разбор

1. Подлежащее –
अविद्या имя женского рода (С2), взято в форме единственного числа (1), именительного падежа (1).

2. Сказуемое именное —
नित्य+शुचि+सुख+आत्म+ख्यातिः — сложное слово вида тат-пуруша (Зализняк, параграф 193), состоящее из пяти основ. Грамматические признаки определяются по последней основе, то есть по ख्यातिः — слово женского рода (С2), взято в форме единственного числа (1), именительного падежа (1).
Имеет значение: «नित्य–ख्यातिः, शुचि–ख्यातिः, सुख–ख्यातिः и आत्म–ख्यातिः (соответственно)»

3. Обстоятельство места (в чём?):
अनित्य+अशुचि+दुःख+अनात्मसु — сложное слово вида двандва (Зализняк, параграф 192), состоящее из четырёх равнозначных основ. Грамматические признаки — род по последнему слову (мужской, С1), число множественное, поскольку больше двух явлений (3), падеж местный (7).
Значение «В अनित्ये, в अशुचौ, в दुःखे, в अनात्मनि».

Переводить определения на русский удобнее с конца:
अविद्या – это в том-то и том-то ख्याति того-то и того-то.

2 комментария

  1. Наташа

    Тогда получается, если кратко, अविद्या — это когда грязное принимают за чистое.

    Ответить

    1. Если кратко, то да. То есть, это не просто «незнание» как «отсутствие знания», а извращение сути, подмена чёрного белым. В отдельно взятой голове. А потом в отдельно взятом коллективном сновидении под названием «жизнь на планете земля».

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *