Публикации

.
1. Общедоступные околонаучные публикации, не утратившие ещё полностью актуальность, можно найти через поиск на academia.edu. Но в целом автор отошёл от этой подачи материала в пользу расшаривания текстов среди узкого круга лиц.
2. Моей тайной страстью является жанр рассказа для маленьких детей и подростков. В этом жанре я перевожу на русский язык рассказы либо а) с интересным содержанием, либо б) хорошо иллюстрированные, либо в) развивающего плана.
Некоторые мои переводы можно посмотреть на сайте StoryWeaver:
Краски мира
Ворона-каркуша
Каша.
Ничегошеньки не боюсь!
Книга о погоде
До завтра!
Пчёлка и Слон
Толстый Султан и Тощая Собачонка
Кукла-потеряшка
Ботинки для Льва
Берегись! Тигр!
Я могу взбираться!
Лучшая подруга.
Луна в кепке.
Пирог для всех.
Во всём виновата кошка!
Фати и Зелёная мамба
Как Риту письмо отправляла

7 комментариев


  1. Здравствуйте! Хотелось бы пообщаться, если Вам станет интересно. О себе сообщать особо нечего, в качестве “визитки” могу предложить ну хотя вы вот этот текст:
    http://advaitaworld.com/blog/58859.html
    Это в смысле того, в каком русле я думаю о том и о сем. Буду рад Вашему ответу. Заранее спасибо!
    Кстати, санскрита, увы, не знаю… А публикации в сети и где бы то ни было еще прекратил за полной ненадобностью (мне самому).
    Всего Вам самого!

    Ответить
      1. Таня

        Дыааааааа. … но мне не хотелось сегодня о грустном.
        Всё таки новый год скоро 🙂

        Ответить

        1. Надо поискать там какой-нибудь новогодний рассказ. Должен же быть. Или у меня есть санскритский мультик “Рождество для Санты”. Можно его отдублировать и выложить перевод.

          Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *