Для перехода к интересующему отрывку щёлкните по номеру сутры.
.
Название Четверти несёт ссылку на промежуточное вступление.
॥+॥ – открывающие или закрывающие соображения автора к тексту в целом или к отдельной Четверти.
.
МУСОРНАЯ КОРЗИНА
1 [Баллантайн 1852] – Yoga Philosophy of Patanjali with Illustrative Extracts from the Commentary by Bhoja Rājā. Allahabad, India, 1852.
2 [Митра] – The Yoga Aphorisms of Patanjali with the Commentary of Bhoja Rājā and an English Translation by R. Mitra. Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1883.
3 [Говиндарам 1885] – The Yoga Philosophy, being the text of Patanjali, with Bhoja Raja’s Commentary; with their Translation in English by dr. Ballantyne and Govind Shastri Deva. 2nd ed. Bombay, India: Bombay Theosophical Publication Fund, 1885.
4 [АА] – वाचस्पतिमिश्रिविरचितटीकासंवलितव्यासभाष्य–समेतानि पातञ्जलयोगसूत्राणि। तथा भोजदेवविरचित–राजमार्तण्डाभिधवृत्तिसमेतानि। आनन्दाश्रमसंस्कृतग्रन्थावलिः। ग्रन्थाङ्गः ४७। आनन्दाश्रममुद्रणालयः, १९०४।
5 – पातञ्जलयोगदर्शनम्। निखिलतन्त्रस्वतन्त्र–महर्षि–व्यासदेव–प्रणीतम् साङ्ख्यप्रवचन–भाष्यसहितम्। तथा राजर्षि–भोजदेव–प्रणीत–राजमार्त्तण्ड–वृत्तिसहितम्। मुरादाबाद, १९२४।
6 – पातञ्जल योगदर्शनम्। महर्षि व्यासदेव प्रणित भाष्य तथा राजर्षि भोजदेव प्रणित वृत्ति समेतानि। अजमेरनगरम्, १९३२।
.
Бходжа делал обзор варианта текста с 33мя сутрами в Четвёртой Четверти. Поэтому, для выдерживания соответствий с общепринятой пространной редакцией сутр мы сдвинули нумерацию на единицу, начиная с 16й сутры Четвёртой Четверти. Как следствие, сама она (будучи поздней вставкой) не имеет комментария от Бходжи.
.
1. Первая Четверть (О сосредоточении)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥+॥
.
2. Вторая Четверть (О средствах осуществления)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥52॥53॥54॥
॥55॥+॥
.
3. Третья Четверть (О достижениях)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥52॥53॥54॥
॥55॥+॥
.
4. Четвёртая Четверть (Об изоляции)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥+॥
.
Название Четверти несёт ссылку на промежуточное вступление.
॥+॥ – открывающие или закрывающие соображения автора к тексту в целом или к отдельной Четверти.
.
МУСОРНАЯ КОРЗИНА
1 [Баллантайн 1852] – Yoga Philosophy of Patanjali with Illustrative Extracts from the Commentary by Bhoja Rājā. Allahabad, India, 1852.
2 [Митра] – The Yoga Aphorisms of Patanjali with the Commentary of Bhoja Rājā and an English Translation by R. Mitra. Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1883.
3 [Говиндарам 1885] – The Yoga Philosophy, being the text of Patanjali, with Bhoja Raja’s Commentary; with their Translation in English by dr. Ballantyne and Govind Shastri Deva. 2nd ed. Bombay, India: Bombay Theosophical Publication Fund, 1885.
4 [АА] – वाचस्पतिमिश्रिविरचितटीकासंवलितव्यासभाष्य–समेतानि पातञ्जलयोगसूत्राणि। तथा भोजदेवविरचित–राजमार्तण्डाभिधवृत्तिसमेतानि। आनन्दाश्रमसंस्कृतग्रन्थावलिः। ग्रन्थाङ्गः ४७। आनन्दाश्रममुद्रणालयः, १९०४।
5 – पातञ्जलयोगदर्शनम्। निखिलतन्त्रस्वतन्त्र–महर्षि–व्यासदेव–प्रणीतम् साङ्ख्यप्रवचन–भाष्यसहितम्। तथा राजर्षि–भोजदेव–प्रणीत–राजमार्त्तण्ड–वृत्तिसहितम्। मुरादाबाद, १९२४।
6 – पातञ्जल योगदर्शनम्। महर्षि व्यासदेव प्रणित भाष्य तथा राजर्षि भोजदेव प्रणित वृत्ति समेतानि। अजमेरनगरम्, १९३२।
.
Бходжа делал обзор варианта текста с 33мя сутрами в Четвёртой Четверти. Поэтому, для выдерживания соответствий с общепринятой пространной редакцией сутр мы сдвинули нумерацию на единицу, начиная с 16й сутры Четвёртой Четверти. Как следствие, сама она (будучи поздней вставкой) не имеет комментария от Бходжи.
.
1. Первая Четверть (О сосредоточении)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥+॥
.
2. Вторая Четверть (О средствах осуществления)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥52॥53॥54॥
॥55॥+॥
.
3. Третья Четверть (О достижениях)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥35॥36॥
॥37॥38॥39॥40॥41॥42॥43॥44॥45॥
॥46॥47॥48॥49॥50॥51॥52॥53॥54॥
॥55॥+॥
.
4. Четвёртая Четверть (Об изоляции)
॥01॥02॥03॥04॥05॥06॥07॥08॥09॥
॥10॥11॥12॥13॥14॥15॥16॥17॥18॥
॥19॥20॥21॥22॥23॥24॥25॥26॥27॥
॥28॥29॥30॥31॥32॥33॥34॥+॥