
SA Тысячеглавый Щеша-змей
Деяния великих личностей мирским умом непостижимы. Именно поэтому участь гения – остаться непонятым.
Деяния великих личностей мирским умом непостижимы. Именно поэтому участь гения – остаться непонятым.
Поэты и видящие поймут…
Теперь хочется выписать это же прозой, сделав полноценную басню.
RM 3:17.1 Вступление सिद्धि–अन्तरम् आह– Приводит следующую сверхспособность: YS 3:17 शब्द–अर्थ–प्रत्ययानाम् इतरेतर–अध्यासात् संकरः। तद्–प्रविभाग–संयमात् सर्व–भूत–रुत–ज्ञानम्॥ RM 3:17.2 Определение शब्दः (а) शब्दः श्रोत्रेन्द्रिय–ग्राह्यः, नियत–क्रम–वर्ण–आत्मा, नियत–एक–अर्थ–प्रतिपत्ति–अवच्छिन्नः। शब्दः Речевой знак – это то, […]
RM 3:16.1 Вступление इदानीम् उक्तस्य संयमस्य विषय–प्रदर्शन–द्वारेण सिद्धीः प्रतिपादयितुम् आह– Теперь, чтобы посредством демонстрации объектов упомянутого якорения изложить сверхспособности, YS говорит: YS 3:16 परिणाम–त्रय–संयमात् अतीत–अनागत–ज्ञानम् RM 3:16.2 Буквальный смысл धर्म–लक्षण–अवस्था–भेदेन […]
RM 3:8.1 Вступление तस्य अपि समाधि–अन्तर–अपेक्षया बहिरङ्गत्वम् आह– О том, что по отношению к другому типу транса даже эта <троица> играет вспомогательную роль, YS говорит: YS 3:8 तत् अपि बहिरङ्गं […]
«साधन–पादे योगाङ्गानि अष्टौ उद्दिश्य, पञ्चानां लक्षणं विधाय, त्रयाणां कथं न कृतम्?» इति आशङ्क्य, आह– «В Четверти Средств осуществления были перечислены восемь вспомогательных элементов транса. Пяти определение было дано. Трём почему […]
RM 3:6.1 Вступление तस्य उपयोगम् आह– YS говорит о её применении: YS 3:6 तस्य भूमिषु विनियोगः Лично я в этой сутре долгое время неверно определял антецедент для तस्य, беря в […]
RM 3:5.1 Вступление तस्य फलम् आह– Про его результат YS говорит: YS 3:5 तद्–जयात् प्रज्ञा–आलोकः RM 3:5.2 Буквальный смысл तस्य संयमस्य; जयात् अभ्यासेन सात्म्य–उत्पादनात्; प्रज्ञायाः ज्ञातव्य–विवेक–रूपायाः; आलोकः प्रसरः भवति। В […]
RM 3:4.1 Вступление उक्त–लक्षणस्य योगाङ्ग–त्रयस्य व्यवहाराय स्व–शास्त्रे तान्त्रिकीं संज्ञां कर्तुम् आह– Чтобы ввести в своё учение научный термин для обращения к определённой выше троице вспомогательных элементов транса, YS объявляет: YS […]